ПЕЧАЛЬНЕЕ - перевод на Английском

sadder
грустный
грустить
грусть
жаль
скорбный
горько
унылый
печальная
расстроена
огорчает
sad
грустный
грустить
грусть
жаль
скорбный
горько
унылый
печальная
расстроена
огорчает
saddest
грустный
грустить
грусть
жаль
скорбный
горько
унылый
печальная
расстроена
огорчает

Примеры использования Печальнее на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
И печальнее всего видеть, как некоторые христиане гонятся за материальным, жертвуя своими отношениями и браком.
Even sadder it is to see that some Christians have started to rush for gaining wealth and sacrificed their relationship and their marriage.
Может быть, я должен быть женат на одной из кукол… только, чтобы сделать его печальнее.
Maybe I should just be married to one of the dolls… just to make it extra sad.
становится еще печальнее.
then it is even sadder.
нежнее становился с ней, чем она становилась печальнее.
was ever gentler towards her as she seemed more sad.
этого не происходит и он становится все печальнее и потеряннее.
he just keeps getting sadder and more lost.
А печальнее всего это то, что ты не в состоянии понять, почему это зло, потому что у тебя никогда не было никаких чувств.
And the sad thing is you can't even comprehend why it's evil because you have never had to feel anything.
Телесные особенности передаются на многие поколения, тем печальнее, что люди не думают, что могут передаваться все кармические признаки.
People acknowledge that physical characteristics are trans mitted through the generations; it is regrettable that they are not aware that karmic traits can also be transmit ted.
но еще печальнее то, что, возможно, так и не удастся никогда узнать точное число погибших и идентифицировать всех жертв.
even more painful is the fact that the exact number of lives lost may never be known and all the victims may not be identified.
ваш маленький стол выглядит печальнее, чем просмотр" Дневника памяти" на похоронах.
your little table is sadder than watching the notebook at a funeral.
Еще печальнее было узнать о том, что в полицейских участках с арестованными порой обращаются хуже, чем в тюрьмах.
It was even more disheartening to learn that the treatment of detainees at police stations might actually be worse than in prisons.
Все же, мне было бы куда печальнее лишиться Джека, Кейт, Сойера,
Still, it would grieve me far more to lose Jack,
И еще печальнее для этих 30 тысяч членов ПКРМ то, что и после отставки Василе Тарлева не нашлось ни одного члена Партии коммунистов, который бы мог принять пост премьер-министра,
And sadder for the 30,000 PCRM members is that no PCRM member was worthy of taking over the seat of prime minister after the dismissal of Vasile Tarlev,
нашла любовь с Саидом, была печальнее, чем смерть ее сводного брата Буна в первом сезоне.
had found love with Sayid, was sadder than the first-season death of her stepbrother, Boone.
Что еще печальнее и что еще больше затрудняет работу министерства, так это то, что при всей незначительности числа контрактов по линии министерства
What makes matters even worse and makes the work of the Ministry even more difficult is that, despite the small number of Ministry contracts
но еще печальнее другое-- то, что за прошедшие десятилетия так
Still more discouraging was the fact that,
сессии по положению детей, поскольку нет ничего печальнее отчаяния в глазах ребенка без будущего
decisions taken during this special session on children, because nothing is sadder then the despair in the eyes of a child without a future,
Печальные последствия таких работ очевидны.
The sad consequences of such work are obvious.
Сегодня печальный день.
Today is a sad day.
Печальная и одинокая, Дина.
Sad and lonely Dina.
Это касается как печальных событий жизни, так и радостных.
It is related to both sad and joyful events.
Результатов: 48, Время: 0.0404

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский