Примеры использования Пешеходные переходы на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Даже в крупных населенных пунктах редко встречаются пешеходные переходы и светофоры, потому будьте очень осторожны и внимательны- местные« водилы» не особо чтут правила дорожного движения и создают на дорогах множество опасных ситуаций.
Пешеходные переходы следует также четко обозначать на проезжей части,
Пешеходные переходы следует также четко обозначать на проезжей части,
боковые барьеры, пешеходные переходы под проезжей частью
половину дороги отдали под трамвайные пути, островные остановки огородили от автомобилей, пешеходные переходы приподняли над землей( как в Толедо) и сделали из камня.
В пункте 8. 1. 2. 3 изменить последнее предложение второго абзаца следующим образом:" Пешеходные переходы следует также четко обозначать на проезжей части,
боковые барьеры, пешеходные переходы под проезжей частью
улицы, пешеходные переходы и прочая дорожная инфраструктура)
Iv Поведение на пешеходных переходах TRANS/ WP. 1/ 1998/ 4.
Это устройство более безопасных пешеходных переходов на уровне улицы и соединение с соседними улицами и площадями.
Обзор на пешеходных переходах новый подзаголовок.
Доклад, посвященный проблеме поведения на пешеходных переходах, распространен в качестве документа TRANS/ WP. 1/ 1998/ 4.
Другие четыре пешеходных перехода такой статус не получили.
Пешеходных переходов общей длиной 1174, 1м.
Добавлена информация о пешеходных переходах Москвы( наземных и подземных).
Правила, касающиеся поведения на пешеходных переходах, содержатся в следующих документах.
получают ранения именно на обозначенных пешеходных переходах.
Переходить дорогу нужно только в разрешенных местах- на светофорах и пешеходных переходах.
особенно вблизи пешеходных переходов.
Должно быть создано достаточное количество[ рациональных в инфраструктурном отношении] пешеходных переходов.