ПИСЬМЕННОЕ ОБРАЩЕНИЕ - перевод на Английском

Примеры использования Письменное обращение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
входящих в зону действия Соглашения РФ- ЕС- письменное обращение принимающей российской организации( оригинал
Agreements between the European Community and the Russian Federation- a written application from the Russian organization hosting the visitor(original
Вербальная нота- письменное обращение внешнеполитических ведомств,
Note verbale is a written appeal of foreign policy departments,
Письменное обращение, содержащее вопросы, решение которых не входит в компетенцию принимающего органа,
A written request containing issues that are not within the competence of receiving entity,
Кандидаты в Совет директоров Общества имеют право сделать заявление о снятии своей кандидатуры до начала голосования по данному вопросу, подав письменное обращение в Президиум общего собрания акционеров Общества,
Candidates to the Board of Directors of the Company may withdraw their candidature prior to the beginning of voting upon the issue by submitting a written request to the Presidium of the General Shareholders' Meeting,
Письменные обращения, указанные в пункте 1 настоящей статьи, должны содержать следующие сведения.
The written request mentioned in paragraph 1 of this Article shall contain the following items.
Изменить назначение платежа может только жертвователь в письменном обращении к фонду.
Only the donor can change the purpose of the payment in a written appeal to the Fund.
При письменном обращении необходимо поставить личную подпись и дату.
In application in writing it is essential to set personal signature and date.
Письменные обращения должны быть закреплены подписью обращающегося.
Written applications must be signed by an applicant.
Письменные обращения направляются через администрацию учреждения по отбыванию наказаний.
Written communications are transmitted through the administration of the penal institution.
Увеличение доли письменных обращений БАПОР по вопросам прав, получивших положительные отзывы властей.
Increased percentage of UNRWA written interventions on rights issues that received positive responses from the authorities.
Письменных обращений граждан и.
Written references of citizens and.
которые были признаны состоявшимися, поступило 3545 письменных обращений.
3545 written appeals were received.
По письменному обращению гражданина России о совместном с ним въезде в Россию членов его семьи, являющихся иностранными гражданами.
Upon written request of a Russian citizen intended to enter Russia accompanied by the members of his family who are foreign nationals.
По требованию Клиента, ему выдается документ, подтверждающий прием его письменного Обращения на бумажном носителе,
At the Customer's request, it shall be issued a document confirming receipt of its written Address in a hard copy
Этот срок может быть продлен при наличии письменного обращения об этом правообладателя еще на десять рабочих дней.
This term may be prolonged for ten working days more in the presence of the written request on it by the right holders.
редакторы и издательства путем письменного обращения в редакцию журнала, в котором была опубликована статья.
editors and publishers, by written request to the journal in which the article was published.
Прием в Федерацию новых членских организаций осуществляется на основании их решения и письменного обращения в Исполком Генерального Совета Федерации.
New member organizations are accepted on the basis of their own decision and written application to the Executive Committee of the Federation's General Council.
при наличии предложения со стороны Оператора путем подачи заявления( письменного обращения) Оператору.
upon availability of any offers from the Operator by means of submission of application(written request) to the Operator.
Решение о временной аккредитации иностранного корреспондента при МИД РТ принимается в течение 14 рабочих дней со дня получения письменного обращения.
The decision on temporary accreditation under the MFA RT is adopted in time, not exceeding 14 days since the day of receipt written application.
приобретать дополнительные услуги при наличии предложения со стороны Оператора путем подачи заявления( письменного обращения) Оператору.
purchase additional services if there is an offer from the Operator by submitting an application(written request) to the Operator.
Результатов: 57, Время: 0.0405

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский