ОБРАЩЕНИЕ - перевод на Английском

treatment
режим
отношение
процедура
уход
лечения
обращения
обработки
очистки
терапии
лечебных
appeal
призыв
апелляция
обращение
апелляционный
обжалование
привлекательность
обжаловать
жалоба
обращаться
recourse
обращение
использование
применение
прибегать
обращаться
использовать
обжалования
средств правовой защиты
регрессного
защиты
address
адрес
выступление
решать
заниматься
учитывать
затрагивать
охватывать
удовлетворять
урегулировать
рассмотреть
circulation
оборот
кровообращение
тираж
передвижение
хождение
кровоток
циркуляции
распространения
обращении
циркуляционных
handling
обработки
обращения
рассмотрения
работы
управление
обслуживание
транспортировки
использования
управляемость
обрабатывать
message
сообщение
послание
идея
сигнал
обращение
посыл
весть
resort
курорт
курортный
прибегать
резорт
обращение
использование
обращаться
отель
санаторий
комплекс
application
применение
приложение
заявление
заявка
ходатайство
использование
обращение
применять
прошение
программы
referral
направление
обращение
передача
реферал
реферальной
справочных
перенаправления

Примеры использования Обращение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Обращение Президента России Владимира Путина от 4 сентября 2004 года.
Address by Russian Federation President Vladimir Putin 4 September 2004.
Право на обращение в судебные органы( статья 34);
The right of recourse to the judiciary(art. 34);
Честное и правильное обращение с вашими деньгами.
Transparent and Correct Handling of Your Money.
Денежное обращение на территории Беларуси в IX- XVI веках.
Money circulation on Belarusian territories at IX-XVI centuries.
Различное обращение в больницах для мужчин и женщин, Афганистан.
Afghanistan, Separate Hospital Treatment for Men and Women.
Обращение к мусульманам всего мира!
Appeal to Muslims all over the world!
Письмо- обращение на Биржу с просьбой о регистрации контракта.
Application Letter to the Commodity Exchange with the request for contract registration.
Ваше обращение должно быть лаконичным, содержательным.
Your message should be concise and informative.
Подать обращение можно как в электронном, так
The address can be submitted electronically
Обращение Секретариата за помощью внешних экспертов.
Recourse by the secretariat to the assistance of outside experts.
Денежное обращение и кредит капиталистических стран.
Money circulation and credit in capitalist countries.
Обращение происходит по id запроса- searchId.
Handling is on the request ID searchId.
Обращение к военной силе не принесет подлинной безопасности Израилю и его народу.
Resort to military force will not bring genuine security to Israel and its people.
Обращение с гражданскими лицами и лицами, вышедших из строя.
Treatment of civilians and persons hors de combat.
Однако это обращение, как и многие другие, осталось неуслышанным.
However, this appeal, like many others, went unheard.
Письмо- обращение на Биржу с просьбой о выставлении товара на торги.
Application Letter to the Commodity Exchange with the request for submission of the goods to the auctions.
Обращение с находящимися под стражей людьми должно быть справедливым и разумным в рамках закона;
People in detention must be treated fairly and reasonably within the law;
Обращение Президента Российской Федерации.
Address by President of the Russian Federation.
Обращение генерального секретаря организации объединенных наций.
Message by the United Nations Secretary-General.
Обращение к силе тогда становится неизбежным.
Resort to force then becomes indispensable.
Результатов: 8593, Время: 0.0859

Обращение на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский