ДИСКРИМИНАЦИОННОЕ ОБРАЩЕНИЕ - перевод на Английском

discriminatory treatment
дискриминационный режим
дискриминационное обращение
дискриминирующее обращение

Примеры использования Дискриминационное обращение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
по происхождению они являются рома, и потребовали, чтобы владелец кафе направил им индивидуальные письма с извинениями за дискриминационное обращение.
asked that the owner of the coffee house send them individual letters to apologize for the discriminatory treatment they had suffered.
заключение любых финансовых соглашений с режимом талибов стимулировали бы дискриминационное обращение к женщинам, тогда как такому обращению необходимо положить конец;
any financial agreement with the Taliban regime would reinforce the discriminatory treatment which the latter is reserving for women, whereas it must be induced to end such treatment;.
Что касается одинакового подхода при трудоустройстве, то статья 3 Закона об обеспечении занятости исключает дискриминационное обращение по признаку расовой или национальной принадлежности… при трудоустройстве или профессиональной ориентации.
As to equal treatment in employment, article 3 of the Employment Security Law stipulates that no one should be treated discriminatorily on the grounds of race, nationality… in employment allocation or guidance.
в государствах- участниках Конвенции, но и существованием законов, обусловливающих дискриминационное обращение, и особенно лишением женщин доступа к правосудию.
also about laws whose effect resulted in discriminatory treatment and was especially concerned about the denial of women's access to justice.
лица африканского происхождения не являются однородной группой, но что их объединяет цвет кожи и вызванное этим дискриминационное обращение во многих сферах.
that their homogeneity was in their skin colour and the discriminatory treatment in many sectors that resulted therefrom.
Суд не присудил какой-либо денежной компенсации авторам, поскольку дискриминационное обращение имело место не на виду у всех, а произошло в контексте" проверочного" эксперимента,
The Court did not award any financial compensation to the petitioners as the discriminatory treatment had not taken place in front of the publicthe petitioners had been prepared to be discriminated against and had not suffered any kind of damage.">
политический характер правонарушения; дискриминационное обращение в запрашивающем государстве;
a political one; discriminating treatment in the requesting State;
отсутствие гарантий проведения должного судебного разбирательства, дискриминационное обращение с меньшинствами, особенно по религиозному признаку,
punishment, the absence of guarantees of due process, the discriminatory treatment of minorities, particularly on religious grounds,
и запрещается дискриминационное обращение с лицами со стороны любых других лиц на основании любого закона
and prohibits the discriminatory treatment of persons by any other person by virtue of any law
а также дискриминационное обращение с любым лицом со стороны любого другого лица, действующего во исполнение официальных
also prohibits the discriminatory treatment of any person by anybody acting in the performance of any public function conferred by law
содержание под стражей в очень маленьких камерах, дискриминационное обращение с политическими заключенными,
detention in excessively small cells, the discriminatory treatment of political prisoners,
Что касается утверждений автора о дискриминационном обращении, то они впервые были предъявлены Комитету.
Regarding the author's allegations of discriminatory treatment, they were first raised before the Committee.
Использование смертной казни и дискриминационного обращения в системе отправления правосудия.
Use of the death penalty and discriminatory treatment in the administration of justice.
РГУПОПЧЖ также рекомендовала обеспечить, чтобы ничто в нормативно- правовых рамках не способствовало дискриминационному обращению.
GTEPUDHM in turn recommended that the regulatory framework should not foster discriminatory treatment.
Он постановил, что заявительница пострадала от несправедливого и дискриминационного обращения, воспользовавшись своими правами.
He concluded that complainant suffered unfair and discriminatory treatment because she had exercised her rights.
Чернокожие были изолированы и подвергались узаконенному дискриминационному обращению.
Black people were singled out for legally sanctioned discriminatory treatment.
Мигранты обычно в значительной степени страдают от дискриминационного обращения.
Migrants usually suffer high levels of discriminatory treatment.
Представитель одного из правительств подчеркнул, что коренные народы не должны являться объектами неблагоприятного дискриминационного обращения.
One Government emphasized that indigenous peoples should not receive adverse discriminatory treatment.
В правоохранительные органы не поступало информации о дискриминационном обращении с турками- месхетинцами.
The lawenforcement authorities had no evidence of discriminatory treatment of Meskethian Turks.
Преследование является одной из форм дискриминационного обращения.
Harassment is a form of discriminatory treatment.
Результатов: 123, Время: 0.0314

Дискриминационное обращение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский