ПИСЬМЕННЫЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ - перевод на Английском

written representations
written presentations

Примеры использования Письменные представления на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Национальный доклад, представленный/ письменные представления, сделанные в соответствии с пунктом 15 а( A/ HRC/ WG. 6/ 6/ NOR/ 1);
A national report submitted/written presentation made in accordance with paragraph 15(a)(A/HRC/WG.6/6/ NOR/1);
Советники Национальной избирательной комиссии помогали готовить письменные представления и участвовали в слушаниях комитетов A
Advisers to the National Electoral Commission assisted in the preparation of written submissions and participated in hearings of committees A
На рассмотрении Комитета находились письменные представления Кубы, Корейской Народно-Демократической Республики,
The Committee had before it written representations from Cuba, the Democratic People's Republic of Korea,
Комитет имел в своем распоряжении письменные представления, поступившие от Боснии
The Committee had before it written representations from Bosnia and Herzegovina,
Июня 2009 года авторы сообщения направили письменные представления, в которых разъяснялись утверждения, содержащиеся в их сообщении.
On 23 June 2009, the communicants presented written submissions clarifying the allegations set out in their communication.
которое вправе сделать письменные представления.
who shall be entitled to present written submissions.
могут делать письменные представления компетентной Палате в сроки, которые она сочтет уместными.
may make representation in writing to the competent Chamber within such time limit as it considers appropriate.
могут делать письменные представления компетентной Палате в сроки, которые она сочтет уместными.
may make representations in writing to the competent Chamber within such time limit as it considers appropriate.
Письменные представления по следующим вопросам: мир
Written submissions at the on: Peace and Reconciliation in the Great Lakes;
для ускорения процедур Комитет одобрил предложение секретариата о том, чтобы как можно быстрее направить Договаривающимся сторонам КДПГ письменные представления.
to expedite matters, endorsed the secretariat's proposal to make written representations to the Contracting Parties to the CMR as soon as possible.
Подразделение по обеспечению соблюдения получило от Канады письменные представления и 14 июня 2008 года провело слушания по просьбе этой Стороны.
The enforcement branch received a written submission from Canada and, on 14 June 2008, held a hearing at the request of Party.
другие основные группы могут в ходе подготовительного процесса за свой счет готовить письменные представления на официальных языках Организации Объединенных Наций,
other major groups may, at their own expense, make written presentation in the official languages of the United Nations during the preparatory process,
Письменные представления автора в Верховный суд были сделаны 14 октября
The written submissions to the Supreme Court by the author were made on 14 October
Кроме того, если раньше письменные представления обычно ограничивались ответами и замечаниями ответчиков,
In addition, whereas, in the past, the written submissions were normally limited to a respondent's reply
НПО предлагалось направлять их письменные представления в Рабочую группу достаточно заблаговременно до начала запланированной сессии,
NGOs were encouraged to provide written submissions to the Working Group well in advance of a scheduled session,
мнения, выраженные Сторонами на данной сессии, и письменные представления, полученные до и в ходе настоящей сессии.
requested at CMP 9, to take into consideration the views expressed by Parties at this session and the written submissions provided before and at this session.
фонда подготовит технический документ, посвященный второму обзору функционирования Адаптационного фонда и учитывающий мнения, выраженные сторонами на ВОО 40, и письменные представления, сделанные до начала и в ходе ВОО 40.
a technical paper on the second review of the Adaptation Fund that will take into account the views expressed by Parties at SBI 40 and the written submissions provided before and at SBI 40.
В том что касается 22 государств, направивших письменные представления Комитету по взносам, то вряд ли можно считать,
In the case of the 22 States which had made written representations to the Committee on Contributions,
При подготовке этого документа Председатель опирался на письменные представления, полученные до 30 сентября 2008 года в ответ на просьбы, содержащиеся в Балийском плане действий,
In preparation of this document, the Chair has relied on the written submissions received by 30 September 2008 in response to the invitations contained in the Bali Action Plan,
Рассмотрев письменные представления сторон и пользуясь тем, что он заслушал обе стороны на двадцать четвертом совещании Комитета,
After reviewing the written submissions of the parties and having the benefit of hearing from both parties at the Committee's twenty-fourth meeting,
Результатов: 104, Время: 0.0402

Письменные представления на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский