ПИСЬМЕННЫХ ЗАЯВЛЕНИЙ - перевод на Английском

Примеры использования Письменных заявлений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Оно не предъявляет никаких письменных заявлений автора о том, что она отрицает факт своего обращения к услугам адвоката.
It does not produce any written statement by the author denying that she requested her counsel's services.
Кроме того, специалист предостерегает бухгалтеров от поспешных решений и каких-либо письменных заявлений без консультаций с руководством
Additionally the expert warns accountants against hasty decisions and any written statements without consulting with managers
В правиле 101. 1 Правил о персонале кодифицирована существующая практика занесения письменных заявлений в официальное личное дело.
Staff rule 101.1 codifies the existing practice of placing written declarations in the official status file.
Вопервых, правило 92 бис создает возможность для допуска письменных заявлений свидетелей вместо устных показаний.
First, rule 92 bis creates the opportunity to admit a written statement by a witness instead of live testimony of a witness.
выступать с места и воздерживаться от зачитывания письменных заявлений.
will be requested to avoid reading from written statements.
выступать с места и воздержаться от оглашения письменных заявлений.
will be requested to avoid reading from written statements.
На шестьдесят второй сессии Комиссии по правам человека ИНФИД представил 14 письменных заявлений.
INFID submitted 14 written statements in relation to the 62nd Session of the Commission on Human Rights.
недопустимости устных или письменных заявлений, сделанных в ходе процесса посредничества;
inadmissibility of verbal or written statements made during the mediation process;
Епископ лондонский распорядился, чтобы Пенна не выпускали до тех пор, пока он публично не откажется от своих письменных заявлений.
The Bishop of London ordered that Penn is held indefinitely until he publicly recanted his written statements.
предусматривает минимальный объем письменных заявлений и охватывает некоторые виды исков по платежам,
involve minimum written pleading and cover certain classes of payment action
Устанавливаемые арбитражным судом сроки для представления письменных заявлений( включая исковое заявление
The periods of time fixed by the arbitral tribunal for the communication of written statements(including the statement of claim
Секретариат распространяет экземпляры письменных заявлений на языке, на котором они были ему представлены.
The Secretariat shall distribute copies of the written statements in the language in which the statement was made available to them.
Секретариат не делает копий письменных заявлений, и они не выпускаются в качестве официальных документов Конференции.
Copies of written statements shall not be made by the secretariat and the written statements shall not be issued as official documents of the Conference.
Что касается письменных заявлений, представляемых неправительственными организациями,
With regard to the written statements submitted by non-governmental organizations,
С полными текстами письменных заявлений, представленных этими участниками, также можно ознакомиться на указанном сайте.
The full text of the written statements provided by those participants can also be found at that site.
В том, что касается письменных заявлений С., К.
As to the written testimonies of S., K.,
Правило 156 касается письменных заявлений свидетелей, которые присутствуют в суде,
Rule 156 relates to written statements of witnesses who are present in court
Копии письменных заявлений не изготавливаются секретариатом, и письменные заявления не
Copies of written statements shall not be made by the secretariat
Письменные заявления клиентов регистрируются в регистре письменных заявлений, который содержит детали согласно внутренней документации Банка.
Written requests of customers are registered in the register of written requests containing details in accordance with the Bank's internal documents.
Специальный комитет считает, что процедура представления письменных заявлений не должна устанавливаться в официальном порядке в связи c общими прениями пункт 152.
The Special Committee considers that the submission of written statements should not be formally instituted with regard to the general debate para. 152.
Результатов: 154, Время: 0.0394

Письменных заявлений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский