ПЛАНА УРЕГУЛИРОВАНИЯ - перевод на Английском

of the settlement plan
с плана урегулирования

Примеры использования Плана урегулирования на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Было предложено также предусмотреть в рамках режима несостоятельности ускоренную процедуру осуществления плана урегулирования, не получившего всеобщего одобрения,
A further proposal was made to have introduced into the insolvency system an accelerated procedure to implement a work-out plan that was not fully consensual,
Она также приветствует сохраняющуюся единодушную поддержку международным сообществом плана урегулирования и мирного плана по вопросам самоопределения народа Западной Сахары.
It also welcomed the continued unanimous support of the international community for the settlement plan and for the peace plan for self-determination of the people of Western Sahara.
В рамках альтернативы А предлагается продолжить осуществление плана урегулирования даже при отсутствии сотрудничества другой стороны.
Option A proposed that the settlement plan should be carried out even without the cooperation of the other party.
В отличие от плана урегулирования, мирный план не требовал согласия обеих сторон на каждом этапе его осуществления.
Unlike the settlement plan, the peace plan did not require the consent of both parties at each step of its implementation.
III охватывают процесс идентификации и другие аспекты плана урегулирования S/ 21360 и S/ 22464 и Corr. 1.
III cover the identification process and other aspects of the settlement plan S/21360 and S/22464 and Corr.1.
Намибия призывает Совет Безопасности осуществить контроль за выполнением Плана урегулирования Организации Объединенных Наций по вопросу о Западной Сахаре.
Namibia calls on the Council to see to it that the United Nations Settlement Plan for Western Sahara is implemented.
Премьер-министр и министр иностранных дел Алжира особо отметили неизменную поддержку Плана урегулирования их правительством и важность непрерывного обеспечения прогресса в деле его осуществления.
The Prime Minister and the Foreign Minister of Algeria emphasized the long-standing support of their Government for the Settlement Plan and the importance of maintaining progress in its implementation.
Он был предназначен для замены Плана урегулирования 1991 года, который в дальнейшем подробно оговорен во время Хьюстонского соглашения 1997 года.
It was intended to replace the Settlement Plan of 1991, which was further detailed in the Houston Agreement of 1997.
И в отличие от плана урегулирования он не требует согласия обеих сторон на каждом из этапов его осуществления.
And, unlike the settlement plan, it does not require the consent of both parties at each and every stage of implementation.
Организация Объединенных Наций не может заставить стороны выполнить их обязательства по сотрудничеству в деле осуществления плана урегулирования.
The United Nations cannot compel the parties to honour their commitment to cooperate in implementing the settlement plan.
то это потребует пересмотра Плана урегулирования.
this would require a revision to the settlement plan.
Информационный бюллетень Миссии предполагалось выпускать в целях информирования местного населения о ходе осуществления плана урегулирования.
The Mission's newsletter was intended to inform the local population of the settlement plan.
Некоторые члены Совета заявили о своем намерении оказать помощь в выполнении программы разминирования, которая, как было запланировано, должна предшествовать реализации Плана урегулирования.
Some members expressed their intention to help in the demining programme that is planned to precede the settlement plan.
на которых были уточнены некоторые аспекты плана урегулирования.
which had clarified the points in the settlement plan.
Фронт ПОЛИСАРИО ответил, что он не готов обсуждать никакие вопросы, выходящие за рамки плана урегулирования.
The Frente POLISARIO responded that it was not ready to discuss anything outside the settlement plan.
К сожалению, я не могу сообщить о каком-либо прогрессе в преодолении препятствий на пути осуществления плана урегулирования.
Regrettably, I cannot report any progress towards overcoming the obstacles to the implementation of the United Nations settlement plan.
усилия Вашего исполняющего обязанности Специального представителя по ускорению процесса идентификации и осуществлению плана урегулирования.
support your efforts and those of your Acting Special Representative to accelerate the identification process and to implement the Settlement Plan.
обеспечивал соблюдение плана урегулирования.
ensure respect for the settlement plan.
должен решаться на основе плана урегулирования.
the framework for a resolution of the situation was the settlement plan.
В нем сочетаются элементы проекта рамочного соглашения и элементы плана урегулирования, по которым было достигнуто согласие.
It combines elements of the draft framework agreement and agreed elements of the settlement plan.
Результатов: 1114, Время: 0.0362

Плана урегулирования на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский