Примеры использования Плана урегулирования на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Было предложено также предусмотреть в рамках режима несостоятельности ускоренную процедуру осуществления плана урегулирования, не получившего всеобщего одобрения,
Она также приветствует сохраняющуюся единодушную поддержку международным сообществом плана урегулирования и мирного плана по вопросам самоопределения народа Западной Сахары.
В рамках альтернативы А предлагается продолжить осуществление плана урегулирования даже при отсутствии сотрудничества другой стороны.
В отличие от плана урегулирования, мирный план не требовал согласия обеих сторон на каждом этапе его осуществления.
III охватывают процесс идентификации и другие аспекты плана урегулирования S/ 21360 и S/ 22464 и Corr. 1.
Намибия призывает Совет Безопасности осуществить контроль за выполнением Плана урегулирования Организации Объединенных Наций по вопросу о Западной Сахаре.
Премьер-министр и министр иностранных дел Алжира особо отметили неизменную поддержку Плана урегулирования их правительством и важность непрерывного обеспечения прогресса в деле его осуществления.
Он был предназначен для замены Плана урегулирования 1991 года, который в дальнейшем подробно оговорен во время Хьюстонского соглашения 1997 года.
И в отличие от плана урегулирования он не требует согласия обеих сторон на каждом из этапов его осуществления.
Организация Объединенных Наций не может заставить стороны выполнить их обязательства по сотрудничеству в деле осуществления плана урегулирования.
то это потребует пересмотра Плана урегулирования.
Информационный бюллетень Миссии предполагалось выпускать в целях информирования местного населения о ходе осуществления плана урегулирования.
Некоторые члены Совета заявили о своем намерении оказать помощь в выполнении программы разминирования, которая, как было запланировано, должна предшествовать реализации Плана урегулирования.
на которых были уточнены некоторые аспекты плана урегулирования.
Фронт ПОЛИСАРИО ответил, что он не готов обсуждать никакие вопросы, выходящие за рамки плана урегулирования.
К сожалению, я не могу сообщить о каком-либо прогрессе в преодолении препятствий на пути осуществления плана урегулирования.
усилия Вашего исполняющего обязанности Специального представителя по ускорению процесса идентификации и осуществлению плана урегулирования.
обеспечивал соблюдение плана урегулирования.
должен решаться на основе плана урегулирования.
В нем сочетаются элементы проекта рамочного соглашения и элементы плана урегулирования, по которым было достигнуто согласие.