ПЛАНИРУЕМОЕ РАЗВЕРТЫВАНИЕ - перевод на Английском

Примеры использования Планируемое развертывание на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
международными организациями приверженность восстановлению потенциала Малийских сил обороны и безопасности, включая планируемое развертывание Европейским союзом военной миссии в Мали для обеспечения военной подготовки
international organizations to the rebuilding of the capacities of the Malian Defence and Security forces, including the planned deployment by the European Union of a military mission to Mali to provide military training
Прибор Limb Profiler комплекса картирования и определения профиля озона OMPS на платформе существующего спутника SUOMI NPP и планируемое развертывание прибора SAGE III для солнечно- затменного зондирования на Международной космической станции в 2015 году позволят сократить намечающийся дефицит парка приборов с зондированием лимба для определения содержания в атмосфере озона, аэрозолей и водяного пара.
The OMPS limb instrument on the current SUOMI NPP platform and the planned deployment of the SAGE III solar occultation instrument on the International Space Station from 2015 will reduce the imminent gap in atmospheric limb sounding instruments for ozone, aerosol, and water vapour.
санкционировать-- на первоначальный срок в один год-- планируемое развертывание международной миссии поддержки в Мали,
to authorize, for an initial period of one year, the planned deployment of an African-led international support mission for Mali,
требует срочной разработки руководящих указаний в отношении развертывания и отмечает планируемое развертывание выездных групп учебной подготовки и выездных групп помощи,
training teams for formed police units, calls for the urgent development of deployment guidelines, and notes the planned deployment of mobile training teams
Комитет принимает к сведению планируемое развертывание сотрудников подразделений охранения Организации Объединенных Наций в других специальных политических миссиях
The Committee notes the planned deployment of the United Nations guard force in more special political missions and recommends that the
собой вертикальное распространение и также являются нарушением статьи VI; а планируемое развертывание систем противоракетной обороны в различных регионах демонстрирует полное пренебрежение к согласию, достигнутому на Конференции 2000 года по рассмотрению действия ДНЯО.
by using supercomputers constituted vertical proliferation and was also a violation of article VI; and the planned deployment of missile defence systems in various regions showed a total disregard for the agreement reached at the 2000 Review Conference.
Успех этого планируемого развертывания зависит, однако, от оказания материально-технической
This planned deployment hinges, however,
Внешние факторы: изменение в графике планируемого развертывания.
External: change in planned deployment.
Наиболее заметные примеры этого процесса за последние два года можно усматривать в разработке и планируемом развертывании так называемых систем национальной противоракетной обороны и противоракетной обороны ТВД.
The most prominent examples of this process seen in the last two years are the development and planned deployment of the so-called national and theatre missile defence systems.
отражающий информацию о фактическом развертывании за период после 15 сентября 1995 года и планируемом развертывании в последующий период.
covering actual deployment until 15 September 1995 and projected deployment thereafter.
Ассигнования на выплату суточных участников миссии исчислены на основе фактических расходов за период до 31 марта 2001 года и планируемого развертывания международного персонала в период до 30 июня 2001 года.
Provision for mission subsistence allowance is based on actual expenditures through 31 March 2001 and projected deployment of international staff through 30 June 2001.
Дополнительные потребности в основном обусловлены планируемым развертыванием еще 26 самолетов и вертолетов( 6 самолетов
Additional requirements are largely attributable to the planned deployment of 26 additional aircraft(6 fixed-wing
в Пакистане и Уганде и планировал развертывание в Чаде.
management activities in Mozambique, Madagascar, Pakistan and Uganda, and planned deployment in Chad.
Для этого Комитет просит представить Генеральной Ассамблее обновленную информацию о графике планируемого развертывания, когда она будет рассматривать бюджет ВСООНЛ, с тем чтобы она могла принять
To this end, the Committee requests that updated information on the planned deployment schedule be provided to the General Assembly when it considers the UNIFIL budget
усиления надежной инфраструктуры радиосвязи в соответствии с планируемым развертыванием дополнительных 4000 военнослужащих;
enhancement of the secured radio infrastructure in line with the projected deployment of an additional 4,000 troops;
местным сотрудникам исчислены исходя из планируемого развертывания в общей сложности 166 сотрудников в июне,
local staffing are calculated on the basis of a planned deployment of a total of 166 staff in June,
В случае, если график планируемого развертывания не будет выполнен, в отчете об
In case the planned deployment schedule does not materialize,
Комитет принимает к сведению график планируемого развертывания и связанные с этим расходы, указанные в пункте 27 выше,
The Committee notes the planned deployment schedule and associated costs indicated in paragraph 27 above,
консультации в Могадишо с переходным федеральным правительством Сомали по вопросу о планируемом развертывании миссии по поддержанию мира в этой стране;
consultations in Mogadishu with the Transitional Federal Government(TFG) of Somalia on the planned deployment of a peace support mission in that country;
Комитет также отмечает, что ПОООНС продолжает планировать развертывание различных контингентов своего международного персонала в передовом отделении связи в Могадишо и в региональных отделениях в<< Сомалиленде>> и<< Пунтленде>>( A/ 65/ 328/ Add. 3), пункт 77.
It also notes that UNPOS continues to plan for the deployment of substantive elements of its international staff to a forward liaison office in Mogadishu and regional offices in"Somaliland" and"Puntland" A/65/328/Add.3, para. 77.
Результатов: 54, Время: 0.0396

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский