ПЛАНОВ ЗАКУПОК - перевод на Английском

procurement plans
план закупок
план закупочной деятельности
acquisition plans
план закупок
закупочного плана
плана приобретения
purchasing plans
план закупок
план покупки
supply plans
procurement plan
план закупок
план закупочной деятельности

Примеры использования Планов закупок на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ежегодной проверки состава запасов, а также возникающих потребностей и планов закупок миссий.
the context of the annual composition review, and taking into account emerging needs and mission acquisition plans.
Комиссия рекомендовала развивать успехи, достигнутые в получении ежегодных планов закупок от отделений на местах, за счет охвата еще большего числа отделений на местах.
The Board recommended that the progress already achieved in obtaining annual purchasing plans from field offices should be taken forward by covering even more field offices.
Оратор приветствует рекомендацию Комиссии относительно подготовки ежегодных планов закупок в целях систематизации заказов.
He welcomed the Board's recommendation than annual procurement plans should be prepared in order to facilitate consolidation of orders.
затем сделать представление планов закупок обязательным к сентябрю 2007 года.
then to make the procurement plan mandatory by September 2007.
Согласно администрации, благодаря осуществлению комплекса мер по укреплению контроля положение с представлением годовых планов закупок существенно улучшилось.
The Administration stated that through extensive follow-up the position of receipt of annual purchasing plans has improved considerably.
ЮНФПА будет продолжать поддерживать сотрудничество со страновыми отделениями для обеспечения своевременного представления планов закупок.
UNFPA will continue to work with country offices to ensure that the procurement plans are submitted on time.
Комиссия рассмотрела ход выполнения вынесенных ею ранее рекомендаций о своевременном представлении и пересмотре планов закупок в определенных миссиях.
The Board followed up at certain missions on its previous recommendations on the timely submission and review of procurement plans.
работ и услуг, такая ситуация означает невозможность согласования планов закупок и планов собственного производства.
services such situation means that purchasing plans could not be aligned with their own production plans..
составления ежегодных планов закупок.
annual consolidated procurement plans.
введена практика составления квартальных планов закупок, которые представляются в Центральные учреждения в Нью-Йорке.
has introduced quarterly procurement plans submitted to Headquarters in New York.
В пункте 174 ее доклада Комиссия рекомендовала администрации обеспечить использование миссиями планов закупок для облегчения эффективного
In paragraph 174 of its report, the Board recommended that the Administration ensure that missions utilize procurement plans to facilitate an effective
Возложить на административных руководителей всех миссий по поддержанию мира ответственность за своевременное представление полных планов закупок( пункт 109);
Hold the administrative heads of all peacekeeping missions accountable for submitting complete procurement plans on time(para. 109);
ПРООН согласилась с подтвержденной рекомендацией Комиссии о составлении в страновых отделениях и в штаб-квартире индивидуальных и сводных планов закупок.
UNDP agreed with the Board's reiterated recommendation to put in place individual and consolidated procurements plans at all country offices and at headquarters.
согласилась с подтвержденной рекомендацией Комиссии о составлении в страновых отделениях и в штаб-квартире индивидуальных и сводных планов закупок.
UNDP agreed with the Board's reiterated recommendation that it put in place individual and consolidated procurements plans at all country offices and at headquarters.
включать размещение планов закупок, извещение о тендере,
include the publication of procurement plans, tender notices,
В целях более активного исполь- зования планов закупок как средства управления и контроля могут быть рассмотрены следующие области.
The following areas may be considered to enhance the use of the procurement plan as a management and monitoring tool.
Существует опасность того, что отсутствие планов закупок может вызвать проблемы с поставкой,
There was a risk that the lack of procurement plans could lead to delivery problems,
Что касается планов закупок, то ЮНФПА в 2008 году создало базирующийся в Интернете механизм планирования закупок
With regard to procurement plans, UNFPA launched a web-based, procurement-planning tool in 2008, with which country
Заказчики несут ответственность за разработку планов закупок и сотрудничество с Отделом закупок Организации Объединенных Наций
Requisitioners are responsible for the development of procurement plans, and for cooperation with the United Nations Procurement Division
ВСООНЛ будут обеспечивать ежеквартальное проведение обзора планов закупок каждой секции, с тем чтобы обновлять такие планы с учетом оперативных потребностей миссии.
UNIFIL will ensure that the procurement plans of each section are reviewed on a quarterly basis in order to update the plans in line with the operational requirements of the mission.
Результатов: 163, Время: 0.0372

Планов закупок на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский