ПЛАНОМЕРНО - перевод на Английском

systematically
систематически
на систематической основе
системно
регулярно
постоянно
систематично
планомерно
на системной основе
методично
системного
steadily
неуклонно
постоянно
стабильно
постепенно
устойчиво
уверенно
неизменно
последовательно
непрерывно
неуклонное
consistently
последовательно
неизменно
постоянно
неоднократно
всегда
стабильно
неуклонно
систематически
регулярно
постоянное
gradually
постепенно
постепенного
поэтапно
понемногу
последовательно
плавно
поэтапное
smoothly
плавно
гладко
бесперебойно
ровно
беспрепятственно
слаженно
успешно
легко
спокойно
без сбоев
planned
план
планировать
планирование
steady
устойчивый
стабильный
постоянный
уверенный
неуклонно
постоянно
стабильно
устойчиво
неуклонное
последовательное
systematic
системный
систематического
систематизированного
планомерное
on track
на пути
по графику
на треке
на рельсы
на трассе
идет по
на дорожке
в колею
на ходу
в строй

Примеры использования Планомерно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Миссия планомерно уменьшает соотношение числа настольных принтеров к настольным компьютерам.
The Mission has been progressively reducing its ratio of desktop printers to desktop computers.
МПП планомерно децентрализовала систему управления в Бюро по странам Африки к югу от Сахары.
WFP has progressively decentralized its management systems in its sub-Saharan Africa bureau.
Организация должна планомерно внедрить механизмы контроля, включая надзор.
The organization should proceed judiciously with the implementation of controls, including oversight.
Он рассказал, что Россия планомерно воспитывала своего зрителя,
He said that Russian was systemically bringing up its audience,
Дела должны делаться не по наитию, а планомерно.
Things should happen by design and not by default.
Подготовка к выборам в законодательные органы осуществлялась в целом планомерно.
Preparations for the legislative elections were generally smooth.
Он сообщил, что подготовка к выборам проводится планомерно при поддержке различных международных партнеров.
He advised that preparations for elections were proceeding smoothly, with support from various international partners.
Бюджет на эксплуатацию зданий исполняется планомерно.
The Buildings Management Service budget has been implemented according to the workplan.
Осуществление Декларации в регионе идет планомерно.
The implementation of the Declaration in the region is progressing steadily.
Работа, направленная на улучшение положения с водоснабжением и канализацией в сельских районах, продвигается планомерно.
Work on improving water and sanitation in rural areas has been making smooth progress.
Бюджет Службы эксплуатации зданий исполняется планомерно.
The Buildings Management Service budget has been implemented according to the workplan.
Группа планомерно снижает уровень воздействия на окружающую среду за счет ввода в эксплуатацию нового экологически безопасного технологического оборудования и модернизации существующего оборудования.
The Group is systematically reducing its environmental impact through commissioning new, environmentally safe technological equipment; and modernization of existing equipment.
Мы планомерно обновляем объекты во всех структурных подразделениях комбината, чтобы создать достойные условия труда и быта.
We steadily renovate the facilities in all business units of the enterprise to create descent working conditions and amenities.
Россия также планомерно лоббирует возобновление поставок в Узбекистан широкого спектра современного российского вооружения.
Russia is also systematically lobbying the resumption of supplies to Uzbekistan of a wide range of modern Russian weapons.
АО« НАК« Казатомпром» планомерно увеличивает долю Компании в запасах и ресурсах природного урана в действующих контрак- тах на недропользование на территории Республики Казахстан.
Kazatomprom is steadily increasing the Company's share in existing contracts for subsoil use in the Republic of Kazakhstan its natural uranium reserves and resources.
Она также рекомендовала планомерно осуществлять законодательство и политику по борьбе
It also recommended implementing consistently the legislation and policies to combat discrimination against girls
Работа по организации данного направления велась планомерно с детальным и всесторонним изучением рынка.
Work on the organization of this direction was conducted systematically with a detailed and comprehensive study of the market.
Количество травм и несчастных случаев планомерно сокращается: в 2015 году оно на 6% меньше, чем в 2014- ом.
The number of injuries and accidents is steadily declining: down by 6% in 2015 year on year.
Формировалась она планомерно, в соответствии с текущими событиями,
It was formed gradually, in accordance with the current developments,
Антикризисная программа, планомерно реализуемая управляющей компанией,
The anti-recessionary program, consistently implemented by the management company,
Результатов: 203, Время: 0.0936

Планомерно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский