Примеры использования Планомерно на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Миссия планомерно уменьшает соотношение числа настольных принтеров к настольным компьютерам.
МПП планомерно децентрализовала систему управления в Бюро по странам Африки к югу от Сахары.
Организация должна планомерно внедрить механизмы контроля, включая надзор.
Он рассказал, что Россия планомерно воспитывала своего зрителя,
Дела должны делаться не по наитию, а планомерно.
Подготовка к выборам в законодательные органы осуществлялась в целом планомерно.
Он сообщил, что подготовка к выборам проводится планомерно при поддержке различных международных партнеров.
Бюджет на эксплуатацию зданий исполняется планомерно.
Осуществление Декларации в регионе идет планомерно.
Работа, направленная на улучшение положения с водоснабжением и канализацией в сельских районах, продвигается планомерно.
Бюджет Службы эксплуатации зданий исполняется планомерно.
Группа планомерно снижает уровень воздействия на окружающую среду за счет ввода в эксплуатацию нового экологически безопасного технологического оборудования и модернизации существующего оборудования.
Мы планомерно обновляем объекты во всех структурных подразделениях комбината, чтобы создать достойные условия труда и быта.
Россия также планомерно лоббирует возобновление поставок в Узбекистан широкого спектра современного российского вооружения.
АО« НАК« Казатомпром» планомерно увеличивает долю Компании в запасах и ресурсах природного урана в действующих контрак- тах на недропользование на территории Республики Казахстан.
Она также рекомендовала планомерно осуществлять законодательство и политику по борьбе
Работа по организации данного направления велась планомерно с детальным и всесторонним изучением рынка.
Количество травм и несчастных случаев планомерно сокращается: в 2015 году оно на 6% меньше, чем в 2014- ом.
Формировалась она планомерно, в соответствии с текущими событиями,
Антикризисная программа, планомерно реализуемая управляющей компанией,