ПЛАЧУТ - перевод на Английском

cry
плакать
крик
вопль
клич
кричать
рыдать
плач
расплакаться
слезы
реветь
weep
плакать
рыдать
оплакивать
слезы
crying
плакать
крик
вопль
клич
кричать
рыдать
плач
расплакаться
слезы
реветь
cries
плакать
крик
вопль
клич
кричать
рыдать
плач
расплакаться
слезы
реветь
weeping
плакать
рыдать
оплакивать
слезы
wailing
ваиль
рыдайте
вопить
вопль
стенай
вой

Примеры использования Плачут на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ненавижу, когда мужчины плачут, не знаю, что делать.
I hate it when a guy cries. Don't know what to do.
Плачут о вине на улицах;
There is a crying for wine in the streets;
Они плачут.
They cry.
Иллюзия настолько полная, что туристы плачут.
The illusion, quite simply, is so perfect that tourists weep.
Все плачут на свадьбах.
Everyone cries at weddings.
Женщины плачут в дамской комнате.
Women crying in the ladies' room.
Смеются и плачут.
Laugh and cry.
При виде его обезображенного лица плачут дети.
Face so scarred that children weep in his presence.
Плачут от жалости, понимаешь?
Cries out of pity, you understand?
Мужчины плачут в лифте.
Men crying in the elevator.
Они всегда плачут.
They always cry.
Дети часто вспоминают своего отца, плачут и скорбят по нему.
The children often talk about their father, weep and mourn for him.
Я никогда не могла спать, когда они плачут.
I never was able to sleep through their crying.
Все плачут.
Everybody cries♪.
Мы все знаем, почему люди плачут на свадьбах.
We all know why people cry at weddings.
Девочки просто разбиты, по ночам плачут.
The girls are heartbroken, crying every night.
В этом шоу все плачут.
Everybody cries on this show.
Девушки плачут.
Girls cry.
люди кричат, плачут.
people screaming, crying.
Каждый раз, когда Росс произносит тост, все плачут и хлопают его по спине.
Any time Ross makes a toast, everyone cries and pats him on the back.
Результатов: 286, Время: 0.1841

Плачут на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский