ПЛЕНАРНОЙ ВСТРЕЧЕ - перевод на Английском

plenary meeting
пленарном заседании
пленарное совещание
пленарной сессии
пленарной встрече

Примеры использования Пленарной встрече на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Очередная Пленарная встреча Кимберлийского процесса( КП) состоялась 15- 17 ноября 2005 года в Москве, Российская Федерация.
The regular Plenary Meeting of the Kimberley Process was held from 15 to 17 November 2005 in Moscow, the Russian Federation.
Одиннадцатая пленарная встреча Кимберлийского процесса состоялась 19- 22 ноября 2013 года в Йоханнесбурге, Южная Африка.
The eleventh Kimberley Process plenary meeting was held from 19 to 22 November 2013 in Johannesburg, South Africa.
Затем заместитель премьер-министра созвал пленарную встречу для изложения позиции Ирака во всех трех областях запрещенных видов оружия.
The Deputy Prime Minister then called a plenary meeting in order to introduce Iraq's position in all three proscribed weapons areas.
Председатель провел пленарные встречи с заместителем премьер-министра г-ном Тариком Азизом
The Chairman held plenary meetings with Mr. Tariq Aziz, the Deputy Prime Minister,
И 14 июня было проведено четыре пленарные встречи и два раунда переговоров на уровне экспертов общей продолжительностью 14 часов.
Four plenary meetings, and two expert level talks, comprising some 14 hours, took place on 13 and 14 June.
Он провел три пленарных встречи с иракскими должностными лицами,
He held three plenary meetings with the Commission's Iraqi counterparts,
Были проведены три пленарных встречи: одна 19 января
Three plenary meetings were held, one on 19 January
Для меня было очень приятно и почетно организовывать межсессионные и пленарные встречи с участием сотен представителей.
It was both a pleasure and an honour to host hundreds of representatives for the intersessional and plenary meetings.
месяцев главной целью КП являлась эффективная реализация ССКП в рамках архитектуры, принятой на предыдущих пленарных встречах.
the overarching objective of the Kimberley Process has been effective implementation of the KPCS within its essential architecture created at previous plenary meetings.
В настоящем докладе отражены итоги пленарной встречи Кимберлийского процесса, состоявшейся 15- 17 ноября 2005 года в Москве, Российская Федерация.
The present report takes into account the outcomes of the Kimberley Process plenary meeting in Moscow, Russian Federation on 15-17 November 2005.
Генеральная прокуратура Республики Казахстан предоставили помещения для проведения семинара- тренинга Сети по электронным доказательствам и Пятой пленарной встречи; Нидерланды
Republic of Uzbekistan and the General Prosecutor Office of the Republic of Kazakhstan hosted the Network's training workshop on e-evidence and the Fifth Plenary Meeting accordingly, with the Netherlands
борьбы с использованием сети Интернет в террористических целях в рамках Пятой пленарной встречи Сети CASC г. Астана, 28- 30 ноября 2016 г.
combating the use of internet for terrorist purposes within the framework of the Network's Fifth Plenary Meeting Astana, 28-30 November.
Мы хотели бы кратко подтвердить нашу всемерную поддержку процесса по проведению в 2010 году пленарной встречи высокого уровня и нашу готовность конструктивно участвовать в ней.
full support for and commitment to engaging constructively in the process leading to the 2010 High-level Plenary Meeting.
Участники пленарной встречи приняли к сведению непредвиденные национальные обстоятельства, помешавшие Боливарианской Республике Венесуэла выполнить положения заключительного коммюнике, принятого по итогам пленарной встречи, состоявшейся в Вашингтоне, О. К., в 2012 году.
The plenary acknowledged unforeseen national circumstances that prevented the Bolivarian Republic of Venezuela from complying with the final communiqué of the plenary meeting held in Washington, D.C., in 2012.
Группа созвала 7 ноября в Хартуме пленарную встречу старших представителей НОДС и ПНК и представила им проект документа под названием<<
On 7 November, the Panel convened a plenary meeting of senior SPLM and NCP representatives in Khartoum and presented them with a draft"framework for resolving outstanding issues relating to the implementation of the Comprehensive Peace Agreement
Пленарная встреча В первый день обзорной миссии, как правило, проводится пленарная встреча с участием всех национальных экспертов, участвующих в Обзоре,
Plenary meeting The first day of the review mission is typically devoted to a plenary meeting with participation of all national experts involved in the review
Fulbright Arctic Initiative( FAI), проведет недельную пленарную встречу в Оулу с 8 по 12 февраля 2016г.
Program will hold a one-week plenary meeting in Oulu, Finland, on 8-12 February 2016.
добиваться уменьшения угрозы использования материалов двойного назначения в террористических целях Мексика провела у себя восьмую пленарную встречу Глобальной инициативы по борьбе с ядерным терроризмом.
working towards nonproliferation and disarmament and to reducing the threat of dual-use materials for terrorist purposes, Mexico hosted the Eighth Plenary Meeting of the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism.
продлили мандат Механизма еще на три года до пленарной встречи 2016 года.
extended its mandate for an additional three years until the meeting of the plenary in 2016.
Помимо межсессионных и пленарных встреч Председатель созвал два чрезвычайных заседания, в Санкт-Петербурге и в Брюсселе, в целях выработки
In addition to the intersessional and plenary meetings, the Chair convened two extraordinary meetings in Saint Petersburg
Результатов: 42, Время: 0.0346

Пленарной встрече на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский