ПЛЕНАРНЫМИ ЗАСЕДАНИЯМИ - перевод на Английском

plenary meetings
пленарном заседании
пленарное совещание
пленарной сессии
пленарной встрече
plenary sessions
пленарной сессии
пленарном заседании
пленуме
plenary meeting
пленарном заседании
пленарное совещание
пленарной сессии
пленарной встрече
plenary session
пленарной сессии
пленарном заседании
пленуме

Примеры использования Пленарными заседаниями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
и с послеобеденными пленарными заседаниями во второй день работы.
with the Working Committee, if established, and with the afternoon plenary meeting of the second day.
Одновременно с пленарными заседаниями был проведен ряд практикумов для участников, заинтересованных в выработке конкретных и ориентированных на практические действия предложений.
In addition to the plenary sessions, a number of workshops were held concurrently for participants interested in developing specific action-oriented proposals.
Некоторые делегации высказали мнение, что совещания рабочих групп Юридического подкомитета можно проводить параллельно с пленарными заседаниями.
Some delegations expressed the view that meetings of the working groups of the Legal Subcommittee could be held in parallel with the plenary meetings.
Расширение количественного состава Постоянного комитета будет противоречить цели создания более компактной группы, проводящей заседания между пленарными заседаниями Правления Пенсионного фонда полного состава.
To make the Standing Committee larger would defeat the purpose behind establishing a smaller group that meets between plenary sessions of the full Pension Board.
которые проводились параллельно с пленарными заседаниями Комиссии.
held in parallel to the plenary meetings of the Commission.
которая работает в промежутке между пленарными заседаниями.
which works during the periods between plenary sessions.
На шестой сессии Специального комитета неофициальные консультации проводились 7- 10 декабря 1999 года параллельно с пленарными заседаниями Специального комитета.
At the sixth session of the Ad Hoc Committee, informal consultations were held from 7 to 10 December 1999 in parallel with the plenary meetings of the Ad Hoc Committee.
которая проводила свои заседания одновременно с пленарными заседаниями.
which held sessions in parallel to the plenary sessions.
В рамках Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию будет проведено четыре заседания за круглым столом в интерактивном формате, которые пройдут одновременно с пленарными заседаниями в следующие сроки.
The Conference on Sustainable Development will hold four interactive round-table sessions in parallel with the plenary meetings, as follows.
В рамках Конференции по устойчивому развитию будет проведено четыре заседания высокого уровня за круглым столом, которые пройдут одновременно с пленарными заседаниями в следующие сроки.
The Conference on Sustainable Development will hold four high-level round-table sessions in parallel with the plenary meetings, as follows.
Стенографические отчеты будут составляться на всех шести языках, если заседания будут считаться пленарными заседаниями Генеральной Ассамблеи.
Verbatim records would be provided in all six languages if the meetings were considered plenary meetings of the General Assembly.
поскольку все они являются пленарными заседаниями Генеральной Ассамблеи.
as they were all plenary meetings of the General Assembly.
Эти заседания будут проводиться сразу же вслед за намеченными на эти дни пленарными заседаниями.
These meetings are to be held immediately after the plenary meetings scheduled for those days.
которые будут проводиться параллельно с пленарными заседаниями следующим образом.
held in parallel with the plenary meetings, as follows.
Разработаны и приняты Пленарными заседаниями базовые документы, необходимые для функционирования ЕАГ на основе долевого участия государств- членов в формировании Бюджета организации.
This involved the development and adoption by Plenary Meetings of the basic documents necessary for the functioning of the EAG on the basis of shared participation by its members in the formation of the organization's budget.
Предлагаемое распределение пунктов повестки дня между пленарными заседаниями и сессионными комитетами в соответствии с правилом 13 указывается в приложении I к настоящему документу.
The proposed allocation of items between the plenary and sessional committees, in accordance with rule 13, is indicated in annex I of this document.
Постановляет также, что параллельно с пленарными заседаниями будут организованы отдельные неофициальные дискуссионные форумы с участием, в частности, неправительственных организаций,
Also decides that, parallel to the plenary meetings, separate informal panels will be organized that will include the participation of non-governmental organizations,
Что Комитет полного состава будет проводить свои заседания одновременно с пленарными заседаниями и должен будет завершить свою работу в четверг, 8 февраля 2001 года.
The Committee of the Whole would meet concurrently with the plenary and was expected to conclude its work on Thursday, 8 February 2001.
Комитет полного состава будет проводить свои заседания одновременно с пленарными заседаниями и, как ожидается,
The Committee of the Whole would meet concurrently with the plenary and was expected to conclude its work on Wednesday,
Распределение работы между комитетами и пленарными заседаниями является важным вопросом, который заслуживает дальнейшего рассмотрения в рамках пункта повестки дня об активизации работы Генеральной Ассамблеи.
The division of work between the committees and the plenary was an important issue which deserved further consideration within the framework of the revitalization of the General Assembly.
Результатов: 253, Время: 0.0377

Пленарными заседаниями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский