ПЛОДОРОДНАЯ ПОЧВА - перевод на Английском

fertile soil
плодородная почва
благодатную почву
плодородными землями
благоприятную почву
питательную почву
плодотворную почву
fertile ground
благодатную почву
плодородную почву
благоприятную почву
плодотворную почву
питательной средой
питательную почву
плодородных земель
fertile land
плодородные земли
плодородной почвой
благодатной земле
землю плодоносную
плодородными земельными

Примеры использования Плодородная почва на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Плодородная почва способствует процветанию сельского хозяйства,
Fertile soil contributes to the prosperity of agriculture,
его священные обряды выставляются на посмешище, не воистину ли пестуем мы материализм, который есть плодородная почва для коммунизма?
its sacred rites are held up to ridicule, are we not really fostering the materialism which is the fertile soil of Communism.?
В настоящее время большая часть сельскохозяйственных земель до сих пор находится под толстым метровым слоем пепла и плодородная почва не была завезена на земельные участки, где местные жители привыкли выращивать свои овощи.
At this time, much of the agricultural land is still under a thick, one-meter high layer of ash, and fertile soil hasn't been brought to people's gardens where they normally grow their vegetables.
пресная вода и плодородная почва, но и тесно связаны с климатическими процессами
such as fresh water and fertile soil, but are also tightly linked to processes
существует плодородная почва для еще одного холокоста.
persecution are combined, there is fertile ground for another holocaust.
Программа ФЛЕГ подготовила плодородную почву для принятия таких правильных решений в Украине».
FLEG has prepared the“fertile soil” for taking these correct decisions in Ukraine”.
Сомали фактически становится плодородной почвой для деятельности экстремистских групп.
Somalia is in fact drifting towards becoming fertile ground for extremist groups.
Речные долины имеют плодородную почву, сами реки изобилуют рыбой.
The river valleys have fertile soil, rivers are full of fish.
Теплый климат и плодородные почвы стимулировали непрерывное создание поселений на данной территории.
The warm climate and fertile soil induced the continuous settlement of the area.
Нищета является плодородной почвой для возникновения конфликтов и диктаторских режимов.
Poverty is fertile ground for conflict and dictatorship.
Эти районы отличаются плодородной почвой и изобилуют водными ресурсами.
This is an area in which there is fertile land and abundant water.
Честерз- Мил известен своей богатой, плодородной почвой и милыми, гостеприимными людьми.
Chester's Mill is known for its rich, fertile land and warm, inviting people.
Политический и экономический застой является плодородной почвой для коррупции.
Political and economic stagnation produce fertile ground for corruption.
В этих районах находятся наиболее плодородные почвы и богатая растительность.
These areas have the most fertile soil and a rich vegetation.
Его семя расцвело в плодородной почве.
His seed blossomed in your fertile soil.
Нарушающие привычный порядок инновации находят более плодородную почву в динамично растущих компаниях.
Disruptive innovations find a more fertile ground on these high-growth firms.
местные идут искать плодородную почву на склонах гор.
they have to look for fertile soil in the hills.
Эхинацея любит свет, а также плодородные почвы и полив.
Echinacea like sun and fertile soil and irrigation.
На нем есть холмы с удивительно плодородной почвой.
The terrain has rolling hills and plains with fertile soil.
Для питомника материнских растений, выбирают участок с легкой, плодородной почвой.
For nursery mother plants selected area with light, fertile soil.
Результатов: 44, Время: 0.0421

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский