ПЛОДОТВОРНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ - перевод на Английском

fruitful results
плодотворных результатов
fruitful outcome
плодотворных результатов
плодотворный исход
плодотворные итоги
успешных результатов
плодотворное завершение
fruitful outcomes
плодотворных результатов
плодотворный исход
плодотворные итоги
успешных результатов
плодотворное завершение

Примеры использования Плодотворных результатов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Основная цель Группы заключается в достижении плодотворных результатов в ходе цикла рассмотрения действия Договора,
The Group's prime objective was to achieve a fruitful outcome of the Treaty review cycle, particularly with due
Признается, что эта дипломатия способна добиваться особо плодотворных результатов в отношении таких разнообразных вопросов, как вопросы мира и безопасности,
Such diplomacy is recognized as being capable of achieving particularly fruitful results concerning a variety of issues such as peace
Благодаря их усилиям и приверженности, а также мудрому руководству Постоянного представителя Бельгии Жана Лина страны- участники добились плодотворных результатов и вновь заявили о своей закрепленной в Конвенции приверженности выполнить гуманитарную задачу, состоящую в избавлении мира от мин.
Through their efforts and dedication-- together with the able leadership of Ambassador Jean Lint of Belgium-- the participating countries achieved fruitful outcomes and renewed their commitment under the Convention to meeting its humanitarian objective of ridding the world of landmines.
который дал много положительных и плодотворных результатов.
which had produced many positive and fruitful results.
опыту будет обеспечено успешное руководство работой этого Комитета и мы сможем достичь желаемых плодотворных результатов.
that you will conduct the work of this Committee in a manner that will help us achieve the desired fruitful results.
моя страна готова принять активное участие в ее работе в расчете на то, что нам удастся достичь плодотворных результатов.
my country is preparing to participate actively in its work in the hope of reaching fruitful results.
по вопросу о негативных гарантиях безопасности, пожалуй, удалось бы добиться более конкретных и плодотворных результатов.
perhaps, the one on which more concrete and more fruitful, results could be achieved.
За дни работы на выставке мы достигли очень плодотворных результатов- только со стенда мы продали пять агрегатов,
On the exhibition days we reached very profitable results- we sold five units right from our stand
по всем направлениям и достижения плодотворных результатов в рамках четвертой Конференции Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам.
countries across the board, and push for fruitful results for the Fourth United Nations Conference on the least developed countries.
В то же время всемирный орган несет наряду с поставщиками помощи ответственность за обеспечение более справедливого распределения плодотворных результатов сотрудничества Юг- Юг
At the same time, the world body had a responsibility, alongside the providers of aid, to ensure more equitable distribution of the fruits of South-South cooperation
позволят нам достичь плодотворных результатов при рассмотрении этого вопроса.
will enable us to arrive at productive results in our consideration of this item.
нам удастся достичь плодотворных результатов, которые будут поддержаны подавляющим большинством государств-- членов Организации Объединенных Наций.
much further ahead and we will arrive at a fruitful outcome that garners the support of the widest majority of the membership of the United Nations.
призванных служить основой для решений, принимаемых Организацией Объединенных Наций в целях достижения плодотворных результатов.
galvanize the Committee's deliberations in providing important recommendations to guide the decisions of the United Nations towards productive outcomes.
позволит достичь плодотворных результатов в ближайшем будущем.
application of sanctions in order to achieve a fruitful outcome in the near future.
Мы надеемся также добиться плодотворных результатов на этих форумах, которые окажут позитивное влияние на работу Комиссии по разоружению в 2011 году,
We also hope to attain productive results in those forums that will have a positive effect on the work of the Disarmament Commission in 2011,
Совет выражает в этой связи надежду на достижение плодотворных результатов в рамках деятельности Четырехсторонней комиссии по беженцам
The Council expresses in this connection its hope for fruitful results of the work of the Quadripartite Commission on refugees
могла бы привести к получению каких-либо плодотворных результатов; кроме того, одновременное рассмотрение динамичного понятия" формирования", которое указывает на процесс,
could lead to any fruitful result; also, addressing at the same time the dynamic concept of"formation",
в целях достижения успехов в работе нынешней сессии и, в частности, плодотворных результатов в вопросе о справедливом представительстве в Совете Безопасности
achieving success for the work of this session and, in particular, arriving at fruitful results in the question of equitable representation on and increase in the
несомненно, увенчается многочисленными плодотворными результатами.
this session will certainly produce many fruitful results.
Надеемся, что эти усилия дадут позитивные и плодотворные результаты.
We hope that those efforts will produce a positive and fruitful outcome.
Результатов: 61, Время: 0.0417

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский