ПЛОХИМИ - перевод на Английском

bad
плохой
дурной
сильно
ужасный
неудачный
злой
бад
неприятный
тяжелый
нехорошее
poor
бедняжка
бедняга
бедных
плохое
малоимущих
неимущих
низкое
бедноты
бедных слоев населения
бедняков
wrong
неправильный
не так
неверный
неверно
не того
плохого
неправ
не прав
ошибся
случилось
naughty
непослушный
озорной
плохой
шалить
шаловливый
пикантные
развратной
капризная
гадкие
неприличный
worst
плохой
дурной
сильно
ужасный
неудачный
злой
бад
неприятный
тяжелый
нехорошее
worse
плохой
дурной
сильно
ужасный
неудачный
злой
бад
неприятный
тяжелый
нехорошее

Примеры использования Плохими на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Вскоре после этого контакт был утерян в связи с плохими погодными условиями.
Shortly thereafter, contact was lost owing to poor weather conditions.
Гепатит A особенно часто встречается в странах с плохими санитарно-гигиеническими условиями.
Hepatitis A is particularly frequent in countries with poor sanitary and hygiene conditions.
Не хотел никого с плохими привычками.
I didn't want anyone with any bad habits.
Мы привыкли, что услуги такси являются плохими на уровне подхода к клиентам.
We got used to the fact that taxi services are poor, at level of approaching customers.
Вы были плохими парнями.
You were the bad guys.
Я думал только мои шутки бывают плохими.
And I thought my jokes were bad.
Так что же это, что делает разницу между хорошими и плохими чипсов чипов?
So what is it that makes the difference between good chips and poor chips?
Продажи Avantime были плохими.
The Avantime's sales were poor.
По своей свободной воле, мы можем быть хорошими или плохими.
For the free will we can be good or bad.
Отношения с Европейским союзом остаются стабильно плохими.
The relations with the European Union remain consistently poor.
Не все углеводы являются плохими.
Not all carbs are bad.
Чак Норрис в настоящее время борются с плохими ниндзя.
Chuck Norris is now fighting with bad ninjas.
Многие из священников становились плохими.
Many of the priests were going bad.
И я покончил с плохими делами.
And I'm done with the bad thing.
Я думал, вы были плохими парнями!
I thought you were the bad guys!
Люди стали плохими, становились из поколения в поколение все хуже.
People have become bad, worse from generation to generation.
С плохими новостями, императрица,
With sad news, Empress,
Они оказались плохими актерами, поэтому вы их раскусили.
They were awful amateurs, and that's why you saw through them.
Они не являются столь плохими, чтобы можно было говорить о серьезном нарушении прав задержанных.
These conditions are never so bleak as to constitute grave violations of rights.
Да, моя жизнь переполнена" плохими идеями.
Yeah, well, my life is full of"not good ideas.
Результатов: 860, Время: 0.0602

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский