Примеры использования Поведенческих на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Вы позвонили Роберту Старкману на кафедру поведенческих и общественных наук.
Священные природные объекты имеют особые зоны, где существует различие поведенческих правил.
Вы позвонили Роберту Старкману на кафедру поведенческих и общественных наук.
У нас нет факультета поведенческих наук.
Наш подход основан на достижениях поведенческих наук.
Простое программирование поведенческих правил при авариях.
Природа поведенческих и эмоциональных проблем у детей 7- 12 лет по учительским оценкам.
Оценка поведенческих и институциональных результатов.
Первое в РМ исследование поведенческих и социальных детерминант у подростков.
Управление исследований поведенческих и социальных наук НИИ OBSSR.
Полный набор структурных и поведенческих черт организма называют фенотипом.
Влияние поведенческих и институциональных факторов на социально-экономическое развитие территорий.
Многие люди не знают о поведенческих и медицинские параметры, доступные для лечения бессонницы.
Отсутствие таких отношений значительно повышает риск возникновения у детей поведенческих и эмоциональных проблем.
Есть убедительные доказательства, подтверждающие взаимосвязь уровня образования и поведенческих изменений.
Данные, полученные в отношении других поведенческих факторов риска, показали их высокую распространенность среди женщин северных городов.
Генетически кодируемые нейрональные сайленсеры используются для проверки участия нейрональных популяций в поведенческих функциях 107.
Суиндол объяснил, что ЭНЛ будет взаимодействовать с« Сахалин Энерджи», чтобы координировать работу НММ и поведенческих групп, то есть в рамках Совместной программы.
Это приводит к созданию физических и поведенческих барьеров, мешающих осуществлению основных прав.
Психиатры оказывают помощь в диагностике, лечении, профилактике и психологической реабилитации при психических и поведенческих расстройствах;