ПОВЕСТИ - перевод на Английском

story
история
рассказ
сюжет
повесть
репортаж
повествование
стори
статью
сказку
сюжетные
novel
роман
новелла
новый
повесть
книга
новаторский
рассказ
lead
вести
руководить
зацепка
лидерство
способствовать
повлечь
привести
ведущим
свинца
вызвать
tale
сказка
история
рассказ
повесть
сказание
сказ
легенде
tale of the
сказочных
тале
drive
диск
привод
накопитель
драйв
водить
ехать
управлять
ездить
вести
стремление
take
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
stories
история
рассказ
сюжет
повесть
репортаж
повествование
стори
статью
сказку
сюжетные
novels
роман
новелла
новый
повесть
книга
новаторский
рассказ

Примеры использования Повести на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ты можешь повести.
You can drive.
Странен и сам господин Зоммер, который в повести произносит всего лишь одну фразу.
Strange and Mr. Sommer, who in the story says only one sentence.
Однако на тот момент в производстве было еще 2 проекта по мотивам повести Гоголя.
But then two other projects based on Gogol's tale were in production.
Повести о богах.
Stories about the gods.
Ты можешь повести ее куда угодно.
You could take her just about anywhere.
Атеросклероз аорты может( крайне редко) повести к сужению ее устья.
Atherosclerosis of the aorta may(rarely) lead to a narrowing of her mouth.
Детективные повести доказали свою пригодность быть удачным выбором для сценария кинофильма.
Mystery novels have proven to be a good medium for translation into film.
Исследования для моей шестой повести о Дерике Сторме.
Research for my sixth derrick storm novel.
Я дам тебе повести.
I will let you drive.
Тут и конец моей повести.
But here my story ends.
Отдельные рассказы, повести переводились на украинский,
Separate stories, stories were translated into Ukrainian,
я собираюсь вернуться и повести моих людей домой.
I'm gonna come back and lead my people home.
Если хочешь, я могу повести тебя туда после репетиции.
If you want, I can take you there after the rehearsal.
Писал также повести и рассказы.
He wrote plays and novels also.
Ох, хочешь повести?
Oh, you wanna drive?
Возможно, именно под влиянием Гоголя Соллогуб приступил к переработке повести.
Perhaps, under the influence of Gogol, Sollogub decided to rework the novel.
Голод- 33"- фильм снят по мотивам повести Василия Барки" Желтый князь.
Famine-33" is based on the story of Vasyl Barka"Yellow prince.
Ее первые повести« Hervé»,« Julien»,« Valentia»,« Nélida» явились в 1841- 1845 в фельетоне газеты« Presse» и произвели впечатление.
Her first stories(Hervé, Julien, and Valentia) were published in 1841-1845.
Для того, чтобы ты смог повести их за собой.
So that you could lead them.
Если хочешь это, тебе придется повести меня на ужин сначала.
You want that, you will have to take me to dinner first.
Результатов: 493, Время: 0.1058

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский