Примеры использования Повременить на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Баланс рисков в данной ситуации вероятно вынудит Банк Англии придерживаться политики аккомодации и повременить с нормализацией ставок.
может повременить с повышением процентных ставок.
просить Организацию Объединенных Наций повременить до выработки общесистемного подхода.
но с этим можно повременить.
Соединенные Штаты решили повременить,« учитывая напряженность на Корейском полуострове».
Согласно еще одному предложению с любым решением о таком расширении темы можно повременить до тех пор, пока данный вопрос не будет разработан более глубоко.
поэтому он призывает Комитет повременить до этого срока и затем вернуться к дискуссии о ее статусе и финансировании.
Противопоказаний к данной методике немного: повременить с отбеливанием зубов следует беременным и кормящим мамам.
Он взывает к закату и просит его повременить, чтобы как можно больше времени провести со своей любимой.
Комитету было сообщено о том, что на исключительно важном этапе расширения миссии было сочтено осмотрительным повременить с продажей этих автомобилей.
в этих случаях рекомендуется повременить с операцией, пока их вес не стабилизируется.
лучше будет повременить.
с осуществлением других необходимо будет повременить до тех пор, пока не будут приняты предварительные меры.
хакер призвал пользователей оставаться на iOS 10. 1. 1 и повременить с обновлением до iOS 10. 2.
Мы просим Генерального секретаря повременить с любыми действиями, которые могли бы привести к слиянию МУНИУЖ И ЮНИФЕМ,
нужно ли с добавлением альтернативных классов активов повременить до следующего заседания Правления
Палестинские лидеры настоятельно призвали Барака повременить со строительством моста."
прозвучавшее выступление посла Ша, я решил повременить с заявлением, с которым, следуя указаниям моего правительства,
в том числе и те, которые советовали нам повременить, отнесутся к этому с пониманием
поэтому чиновники могут повременить с активными действиями.