ПОВТОРЯЮЩИМСЯ - перевод на Английском

repeated
повторять
повторение
вновь
повторного
постоянных
recurring
повторяться
возникать
рецидивируют
повторения
repetitive
повторяющихся
повторных
однообразных
повторения
повторов
многократного
монотонной
повторяющих друг друга
recurrent
неоднократно
постоянно
периодические
текущих
регулярные
повторяющиеся
рецидивирующих
постоянные
повторных
периодически возникающих
iterative
итерационный
итеративный
циклический
интерактивный
повторяющийся
цикличным
repeating
повторять
повторение
вновь
повторного
постоянных

Примеры использования Повторяющимся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Дефицит наличных средств БАПОР на оперативную деятельность является повторяющимся по своему характеру и за последние годы еще более увеличился,
The UNRWA operating cash deficiency is recurrent in nature and has worsened over the recent years, as costs have
Исследование показало, что когорта депутатов с повторяющимся парламентским статусом была более однородной по своим социокультурным характеристикам, чем когорта впервые избранных депутатов.
The study showed that the cohort of deputies with a repetitive parliamentary status was more homogeneous in terms of socio-cultural characteristics than the cohort of newly elected deputies.
Тем не менее Европейский союз не скрывает своей озабоченности продолжающимся и повторяющимся применением смертной казни в некоторых регионах мира.
The European Union remained strongly concerned about the continuing and repeated use of the death penalty in certain parts of the world.
Наращивание потенциала является повторяющимся процессом, поскольку для задействования новых концепций требуется время,
Capacity-building is an iterative process, as time is needed to incorporate new concepts,
Он ведь считается повторяющимся, если ты будишь себя вот так…
Is it recurring if you wake yourself up with a[snorts]
Анализ костей женщин выявил признаки сильного износа, связанные с повторяющимся движением по измельчению кукурузы,
Analysis of the bones of women revealed evidence of wear patterns strongly associated with the repetitive motion of grinding maize,
Если конфликтующее Событие является повторяющимся, а новое Событие не повторяющееся, то в конфликтующее Событие добавляются даты- исключения.
If the conflicting Event is recurrent, and new Event is not recurrent, the exception date is added to the conflicting Event.
В статье исследуется когорта депутатов Государственной Думы четвертого созыва с повторяющимся парламентским статусом,
The paper is focused on studying the deputies of the Fourth Duma with the repeated parliamentary status,
Если конфликтующее Событие не является повторяющимся, или новое событие является повторяющимся, то конфликтующее Событие удаляется
If the conflicting Event is not recurrent, or the new Event is recurrent, the conflicting Event is removed
Поскольку данный процесс по своей природе является повторяющимся, было проведено несколько раундов по видоизменению испытаний, включая испытания на управляемость.
Since this process is iterative by nature, several adaptation rounds including the driveability tests were carried out.
сквозным вопросом>>, повторяющимся на каждой сессии.
will be a recurring"cross-cutting issue" for each session.
менее бюрократическим и повторяющимся, чем в прошлом.
less bureaucratic and repetitive than in the past.
Министерство желает сообщить Генеральному секретарю, что дипломатические миссии Королевства Саудовская Аравия в Исламской Республике Иран в последнее время подвергаются серьезным и повторяющимся нападениям.
The Ministry wishes to inform the Secretary-General that missions of the Kingdom of Saudi Arabia in the Islamic Republic of Iran have recently been subjected to grave and repeated attacks.
Благодаря повторяющимся мелким движениям пораженного сустава до наступления легкой боли от растяжения, нерв смещается относительно подлежащих тканей или структур оболочек.
The nerve is shifted against padding or structures by repeating small movements of the affected joint until slight stretching pain occurs.
Поскольку по своей природе этот процесс является повторяющимся, было проведено несколько сеансов доработки, включая первый этап программы подтверждения результатов испытаний.
Since this process is iterative by nature, several adaptation rounds including the first step of the validation programme were carried out.
чтобы остановить то, что обоснованно было названо<< повторяющимся кошмаром массовых злодеяний.
the will to stop what has been correctly labelled the recurring nightmare of mass atrocities.
при этом испытание является надежным, повторяющимся и безопасным.
is reliable, repetitive and safe.
Различия между вечной жизнью и вечной молодостью являются повторяющимся сюжетом древнегреческой
The difference between eternal life and the more specific eternal youth is a recurrent theme in Greek
оснащены эластичными ремнями, держащими пятку, с повторяющимся на них логотипом бренда.
are equipped with elastic straps holding the heel, with a repeating brand logo on them.
Поскольку по своей природе этот процесс является повторяющимся, было проведено несколько сеансов доработки, включая первый этап программы подтверждения результатов испытаний.
Since this process is iterative by nature, several adaptation rounds including the first step of the validation programme were carried out. The following modifications were made during the validation phase and the driveability tests.
Результатов: 100, Время: 0.055

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский