ПОВЫШЕННОЙ ОПАСНОСТИ - перевод на Английском

high-risk
высокого риска
повышенного риска
повышенной опасности
опасных
рискованного
высокорисковых
сопряженных с высокой степенью риска
связанных с высокой степенью риска
высокорискованных
группы риска
high-threat
повышенной опасности
с высоким уровнем опасности
с высокой степенью угрозы
высокого риска
особо опасных
increased danger
increased risk
увеличить риск
повышают риск
heightened danger
higher-threat
повышенной опасности
at greater risk
большому риску
огромному риску
большой опасности
серьезную угрозу
под большой угрозой
повышенному риску
подвергается серьезному риску
на больший риск
a high risk
высокий риск
большой риск
повышенный риск
велика опасность
высокую опасность
значительный риск
высока вероятность
повышенной опасности
рискованное
значительная опасность
high risk
высокого риска
повышенного риска
повышенной опасности
опасных
рискованного
высокорисковых
сопряженных с высокой степенью риска
связанных с высокой степенью риска
высокорискованных
группы риска
higher threat
повышенной опасности
с высоким уровнем опасности
с высокой степенью угрозы
высокого риска
особо опасных

Примеры использования Повышенной опасности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сообщалось также о повышенной опасности рака легких в результате воздействия через дыхательные пути в ходе осуществления профессиональной деятельности.
An increased risk of lung cancer has also been reported following inhalation exposure in occupational settings.
Определяет ли ОПС объекты повышенной опасности РВЗ( район высокого значения с точки зрения последствий) на маршрутах транспортной системы?
Does the TSO have defined objects of increased danger HCA(High Consequence Area) in the routes of the transportation system?
Чтобы уберечь собак и кошек от побега в районах повышенной опасности, рекомендуется убедиться, что дом или квартира заперты, и что у братьев наших
To look after dogs and cats in high-risk areas, it is recommended to ensure that the house is closed
С учетом повышенной опасности заражения ВИЧ/ СПИДом в условиях гуманитарных кризисных ситуаций, в сотрудничестве с партнерами ЮНИСЕФ будет.
Taking into account the increased risk of HIV/AIDS infection in humanitarian situations, UNICEF, in collaboration with partners, will.
поддержки его центров, функционирующих в обстановке повышенной опасности.
the support provided to centres operating in high-risk environments.
особенно в районах повышенной опасности.
in particular in higher-threat areas.
проведении работ повышенной опасности.
performing jobs of an increased danger level.
чертах изложить информацию и соображения, используемые таможенной администрацией для выявления грузов повышенной опасности до их отправки.
considerations are used by the Customs Administrations to identify high-risk consignments prior to shipment.
вообще возможно, свободно беседовать с беженцами, не подвергая их повышенной опасности.
for international personnel to speak with refugees freely and without putting them at greater risk.
При осуществлении всех этих мер следует делать особый упор на устранение двойной дискриминации и преодоление повышенной опасности насилия, с которой сталкиваются девочки из обездоленных общин;
In all these efforts there should be a special focus on overcoming the double discrimination and increased risk of violence faced by girls from marginalised communities.
но в силу повышенной опасности яда для жизни человека,
but due to the increased danger of poison to human life,
Сотрудники УТПК работают по линии ИБК с таможенными органами принимающих стран для установления критериев безопасности с целью выявления контейнеров повышенной опасности.
Through CSI, CBP officers work with host Customs administrations to establish security criteria for identifying high-risk containers.
В результате сильных снежных завалов сотни и без того уязвимых семей, проживающих в сельских районах, оказались в повышенной опасности.
The heavy snow put hundreds of already vulnerable families in rural areas at increased risk.
объективной оценки районов повышенной опасности во избежание излишних негативных последствий для экономики и безопасности прибрежных государств.
objective review of the High Risk Area, with a view to avoiding unnecessary negative effects on the economy and security of coastal States.
Департамент продолжал оказывать услуги по консультированию в связи с критическими ситуациями персоналу, работающему в местах повышенной опасности.
The Department continues to provide critical incident counselling services to personnel working in high-risk locations.
Четкие перечни таких работ, оборудования, механизмов и машин повышенной опасности, которые выполняются/ применяются/ эксплуатируются на основании декларации
The particular lists of the high risk works and equipment that are prformed/used based on declaration
Политику по обеспечению безопасности( например, реагирование на условия повышенной опасности, проверка при найме новых работников или их назначении на некоторые должности и т. д.);
Security policies(e.g. response to higher threat conditions, new employee/employment verification, etc.);
На данный момент в рамках этой учебной программы Департамент успешно провел занятия в 32 местах повышенной опасности по всему миру.
To date, the Department has successfully conducted the training programme in 32 high-risk locations worldwide.
Для туннелей повышенной опасности: возможность усовершенствования туннелей в ходе полной реконструкции,
For high risk tunnel: possibility to improve tunnels in the course of a total renewal,
беспорядков в городах и обеспечат более активные действия полиции в сельских районах повышенной опасности.
an urban SWAT/riot-control capability, and a more viable police presence in higher threat rural areas.
Результатов: 199, Время: 0.062

Повышенной опасности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский