ПОГРАНИЧНОМ - перевод на Английском

border
пограничный
границы
приграничных
граничат
boundary
граница
грань
предел
пограничных
краевые
разграничения
frontier
граница
рубеж
фронтир
пограничных
приграничных
условий проведения
фронтиер
borderline
граница
пограничных
приграничных
грани
bordering
пограничный
границы
приграничных
граничат

Примеры использования Пограничном на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В работе приведен расчет обтекания сферической частицы в пограничном слое, получено решение уравнения Навье- Стокса в градиентном потоке.
In operation the calculation of flow of a spherical particle in a boundary layer is given, the solution of the equation of the Navier-Stokes in a gradient stream is obtained.
В этом разделе рассмотрены последние изменения в пограничном контроле, дана оценка эффективности таких изменений и сопряженных с ними затрат и преимуществ.
This section examines recent developments in border controls and evaluates their efficiency, costs and advantages.
Для посещения этих территорий требуется получение специальных разрешений в пограничном управлении ФСБ России по Республике Дагестан, по адресу.
To visit these areas you need to get special permits at the Frontier Department of the Federal Security Service of Russia in the Republic of Daghestan.
Средний расход воды в реке Попрад в пограничном створе в районе Пивнигны равен 22, 3 м3/ сек.
The average discharge of the Poprad River at the boundary section at Piwniczna is 22.3 m3/s.
Очевидно, в пограничном заборе между Монголией и Внутренней Монголией есть несколько проходов, которые могут способствовать случайному перемещению архаров.
There are evidently some passage-ways built in the Mongolia-Inner Mongolia border fence, which may facilitate occasional movement of argali.
Другие авторы в градации крайне тяжелых травм выделяют группы пострадавших в пограничном( ISS 26- 40 баллов)
Other authors distinguish groups of the injured in the borderline(ISS 26-40 scores) and extreme(ISS>40 scores)
Судья ad hoc Международного суда в деле о пограничном споре( Бенин/ Нигер) 2002- 2005 годы.
Judge ad hoc at the International Court of Justice in the Frontier Dispute(Benin/Niger) case 2002-2005.
Об этом ИА« Рес» сообщили в Пограничном управлении( ПУ) ФСБ России в Южной Осетии.
It has been reported to the news agency"Res" at the Boundary management of the FSS of Russia in South Ossetia.
Региональное Соглашение между Словацкой Республикой и Украиной о малом пограничном движении вступило в силу 27. 09. 2008 г.
Agreement between the Slovak Republic and Ukraine on local border traffic entered into force on 27 September 2008.
В пограничном состоянии переживается" мужество отчаяния",
In a borderline state a person experiences"the courage of desperation",
Теплообмен обтекаемого тела с потоком также происходит исключительно в пограничном слое, что опять же позволяет упростить решение уравнений за пределами ПС.
The majority of the heat transfer to and from a body also takes place within the boundary layer, again allowing the equations to be simplified in the flow field outside the boundary layer.
Как так получилось, что образованная леди с Запада вроде вас оказалась в пограничном городе, окруженная шарлатанами вроде Дюранта,
How is it that an east coast sophisticate like yourself ends up in a frontier town surrounded by charlatans like Durant,
Но если вы выезжаете из страны, то сдаете ее на пограничном контроле, а при возвращении заполняете новую.
If you leave the country, hand it over at border control and fill out a new form when you return.
Ассоциация также хотела открыть свое бюро в пограничном с Нигерией государстве, но затем временно отказалась от этого.
The association wanted to open an office in a state bordering Nigeria but it provisionally renounce the idea.
Диагностика конвективных процессов в пограничном слое жидкости методом лазерной рефрактографии// Инженерно-физический журнал.
Diagnostics of convective processes in the boundary layer of liquid by the laser refractographic method// Engineering-Physical Journal.
для наблюдения за событиями в пограничном районе Бурунди.
to monitor events in the frontier region of Burundi.
ДУШАНБЕ-- Таджикская таможенная служба изъяла афганский героин на пограничном контрольно-пропускном пункте Нижний Пяндж в Хатлонской области.
DUSHANBE-- Tajik customs personnel seized heroin from Afghanistan at the Lower Panj border check-point in Khatlon Province.
присутствие на западе страны, а один батальон будет дислоцирован в пограничном с Ганой районе.
while another battalion will be deployed in the area bordering Ghana.
Рефракция бесселева пучка в сферическом температурном пограничном слое// Оптика и спектроскопия. 2009.
Refraction of the Bessel beam in the spherical temperature boundary layer(in Russian)// Optics and spectroscopy, 2009.
главным образом в пограничном регионе ЕС
mainly in the frontier region of the EU
Результатов: 795, Время: 0.0467

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский