ПОГРУЖАТЬ - перевод на Английском

immerse
погружать
опустите
окунайте
put
положить
поставить
поместите
ставят
посадил
надень
введен
опусти
вложил
отправил
immersed
погружать
опустите
окунайте
submersible
погружной
подводных
погружаемое
субмарины
батискафе
аппарат

Примеры использования Погружать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
100% сушеные цветы направление: погружать 1 пакетик в Кубок на порцию.
100% Dried flowers Direction: Immerse 1 sachet in cup per serving.
Крепление для корзины на фритюрнице дающее возможность не погружать ее в масло.
Mount for the basket on the deep fryer is giving the opportunity to no immerse it in oil.
ей приходится погружать в кожу почти всю свою голову.
it has to immerse almost its entire head into the skin.
Для самозащиты, саморазвития вам просто необходимо отрицать подобных Существ и погружать их в неопределенность.
For self-protection, self development you have to deny such Creatures and immerse them in uncertainty.
Одно дело читать о технике, как погружать руку в ледяную воду,
It's one thing to read about a technique Like immersing your hand in ice water
Погружать фильтр для воды в воду до тех пор, пока не перестанут выходить пузырьки воздуха, и заново установить его.
Dip the water filter into water until no more air bubbles escape, replace the filter.
Погружать кусочки в яйцо
Dipping the slices in the egg
Запрещается погружать моторную часть в любые жидкости и мыть ее проточной водой.
It is strongly prohibited to immerse the motor base into any liquids and/or to clean it with water.
Конечно, он убедил меня погружать мяту в виноградник за одни только проедшие два года.
Of course, he convinced me to sink a mint into the vineyard over the last two years alone.
Запрещается погружать машинку для стрижки волос в воду
It is forbidden to immerse the hair clipper in water
Технический прогресс должен позволять им погружать себя в виртуальные структуры,
Technological advances should allow them to immerse themselves in virtual worlds,
Запрещается ставить устройство на окне, погружать устройство, электрическую вилку
Appliance in the window, do not immerse the appliance, plug or cord in water
Пипетку следует погружать в жидкость практически вертикально, ее наклон не должен превышать 20 градусов.
The immersion angle of your pipette tip in the sample should be as near to vertical as possible and should not deviate more than 20 degrees from vertical.
Запрещается погружать моторную часть в любые жидкости и мыть ее водой.
It is strongly prohibited to immerse the motor base into any liquids and/or to clean it with water.
Защита класса IP67 позволяет погружать акустическую систему в воду, благодаря высококачественному материалу, никаких проблем с мытьем не возникнет.
With an IP67 rating, your speaker can be immersed in water and thanks to the high quality fabric made exclusively in Japan, there will be no problem washing it.
К тому времени они стали погружать боснийцев в транспортные средства
At that time, they began loading the Bosniacs into vehicles
колесные экскаваторы Volvo могут копать, погружать, разрушать и перемещать материалы более эффективно и продуктивно.
the Volvo Wheeled Excavators can dig, load, break and move material in the most efficient and productive way.
Уникальность фонтана заключается в так называемой" зимующие технологии", которая позволяет погружать конструкцию фонтана под лед на зимний период.
The so-called"winter technology" which allows to immerse the construction under the ice in winter makes the fountain unique.
из-за отсутствия специального хоботка она вынуждена погружать свою голову глубоко в покровы тела хозяина.
of a special proboscis, she is forced to immerse her head deep into the integuments of the host's body.
потому они вынуждены погружать в кожу часть своей головы.
therefore they are forced to immerse in the skin of the head.
Результатов: 60, Время: 0.2865

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский