ПОДВАЛЬНЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ - перевод на Английском

basements
подвал
цокольный этаж
цоколь
фундамент
подвальных
базальной
basement
подвал
цокольный этаж
цоколь
фундамент
подвальных
базальной

Примеры использования Подвальных помещениях на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
оборудование пойдут на частичное покрытие расходов на мебель для постоянных помещений в подвальных помещениях Секретариата, расходов на разработку оборудования для центра вещания
equipment would cover the partial cost of furniture for permanent locations within the Secretariat basements, development cost of central broadcast and audio-visual facility equipment
Выбор предмета настоящего обзора может вызвать удивление, поскольку слово" архивы" зачастую ассоциируется с покрытыми пылью подшивками документов в подвальных помещениях общественных зданий,
This review could be considered a surprising selection as the word"archives" is often associated with a stereotype of accumulated dusty paper files dumped in the basements of public buildings
которые находятся в подвальных помещениях здания а так- же из площадей по разливу и складированию готовой продукции.
bottle ageing(at the basement of the building), bottling and storing of the finished products.
был проинформирован о том, что в настоящее время библиотечные стеллажи находятся в подвальных помещениях здания Библиотеки им. Дага Хаммаршельда
the Committee was informed that the Library stacks are presently located in the basement levels in the Dag Hammarskjöld Library Building,
На стадии ремонтных работ в здании Генеральной Ассамблеи и подвальных помещениях услуги на проектирование включали в себя просьбы о представлении информации от подрядчиков для проектировочных эскизов, связанных со строительно-монтажными работами,
During the renovation phase of the General Assembly Building and the basements, the design services included requests for information from contractors for design sketches related to construction installations
в том числе оставшиеся работы в подвальных помещениях и меры безопасности на Первой авеню
including remaining work relating to the basements and security on First Avenue
замена основных элементов инфраструктуры в подвальных помещениях, а также осуществление инициативы по усилению мер безопасности для обеспечения более надежной защиты восточной и западной границ комплекса Центральных учреждений Организации Объединенных Наций.
the replacement of major infrastructure in the basements and the enhanced security upgrades initiative to strengthen the eastern and western perimeters of the United Nations Headquarters.
продолжались строительные работы в подвальных помещениях и была начата реконструкция в Секретариате
construction continued in the basements, and renovation work commenced in the Secretariat
неожиданно трудная ситуация с бетоном и асбестом в подвальных помещениях и Конференционном корпусе,
such as unexpectedly difficult concrete and asbestos conditions in the basement and Conference Building,
в том числе оставшиеся работы в подвальных помещениях и меры безопасности на пересечении Первой авеню
including remaining work in the basements and the security enhancements on First Avenue
Процесс очистки подвальных помещений оказался более сложным, чем ожидалось.
The basement clean-out process was more complex than expected.
Модернизация подвальных помещений в целях обеспечения безопасности.
Basement upgrades for security purposes.
Устранение очагов проникновение влаги внутрь подвальных помещений и цокольных этажей.
Elimination of foci of infiltration of moisture into the basement and ground floors.
Кинозал расположен в подвальном помещении частного дома в пригороде Новосибирска.
This cinema is located in the basement of a private home in suburban Novosibirsk, Russia.
Также в доме есть большое подвальное помещение и гараж на два автомобиля.
The property also has a very large basement and double garage.
В настоящее время подвальное помещение не функционирует.
Currently, the basement is not used.
Она находилась в подвальном помещении в том же коридоре, где расположены камеры смертников.
It was located in the basement along the same corridor as cells for capital convicts.
Подвальное помещение здания требует переоборудования,
The basement of the building needs refurbishing,
Переоборудование подвального помещения 50 000.
Refurbishing the basement 50 000.
Подвальные помещения-- пакет 2.
Basement Package 2.
Результатов: 73, Время: 0.0444

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский