ПОМЕЩЕНИЯХ - перевод на Английском

premises
предпосылка
помещение
посылка
территории
постулате
rooms
номер
зал
помещение
кабинет
комн
комнате
места
палате
комнатной
туалете
spaces
пространство
космос
место
площадь
помещение
пробел
спейс
космической
facilities
фонд
объект
учреждение
механизм
центр
установка
предприятие
сооружение
помещение
комплекс
areas
площадь
участок
место
области
районе
зоне
сфере
территории
направлении
регионе
offices
управление
отделение
канцелярия
офис
бюро
кабинет
отдел
представительство
пост
офисных
buildings
здание
строительство
дом
формирование
наращивание
строить
укрепление
корпус
билдинг
сооружение
accommodation
размещение
проживание
жилье
приспособление
ночлег
жилище
жилых помещений
помещения
номера
расположен
indoor
крытый
внутренний
внутри
комнатный
помещении
places
место
местечко
где
плейс
заведение
поместите
разместить
установите
поставить
квартиру

Примеры использования Помещениях на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Работайте в помещениях, которые хорошо освещены.
Work in areas that are well lit.
В помещениях Министерства общественной безопасности штата Халиско;
Offices of the Federal Ministry of Public Security in the state of Jalisco;
В складских помещениях на фермах, конюшнях
In storage facilities at farms, stables
Модели освещения, применяемые в типовых офисных помещениях 2.
Lighting Models Used in Typical Office Premises 2.
Пространство для сервера в общих помещениях DC.
Room for the server in the DC shared spaces.
Ртутные пары в помещениях и в атмосфере.
Vapor Hg vapor in indoor and outdoor air.
Задержанные семьи размещаются в отдельных помещениях для обеспечения адекватного уровня уединенности.
Families in detention receive separate accommodation in order to ensure adequate privacy 7.
В помещениях Следственного управления Генеральной прокуратуры штата Нуэво- Леон;
Offices of the State Investigation Agency of the Office of the Attorney-General for the State of Nuevo León;
Институт размещался в различных помещениях, физико-техническое отделение находилось на улице Ланге.
The Institute was housed in various buildings, physical and technical department was located in Lange street.
Потолок во всех помещениях гипсокартонный, оштукатуренный под покраску.
The ceiling in all areas of plasterboard, plastered under painting.
В помещениях с высокой влажностью, для предотвращения образования конденсационной влаги.
In rooms with high humidity to prevent formation of condensation.
холлах и помещениях отеля.
lounges and hotel premises.
определенные условия в помещениях, образование сотрудников,
specific conditions for facilities, employee education
Хранить батареи рекомендуется в прохладных помещениях, вдали от нагревательных приборов.
It is recommended to store batteries in cool places, apart from heating devices.
Для использования только в помещениях во всех странах Европейского Союза и в Швейцарии.
For indoor use only in all EU countries and Switzerland.
Проживающие в помещениях, которые не соответствуют установленным санитарным
Persons living in accommodation that does not meet sanitary
Они хранятся в помещениях с электронно- управляемым климатом.
In buildings with a controlled climate.
В специальных помещениях проводят над изготовленной паркетной доской разнообразные опыты.
In special areas spend over floorboard made various experiments.
В ее помещениях полностью запрещено курение
Its offices are totally smoke free,
Мы не имеем в нашем пансионе переполненных помещениях.
We don't have in our hostel crowded rooms.
Результатов: 3865, Время: 0.082

Помещениях на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский