ПОДВИЖКИ - перевод на Английском

developments
развитие
разработка
создание
освоение
progress
прогресс
ход
очередной
продвижение
промежуточный
успехи
достижения
advances
заранее
аванс
передовой
продвижение
заблаговременно
наступление
продвигать
прогресс
предварительно
вперед
movement
движение
перемещение
передвижение
перевозка
динамика
improvements
улучшение
совершенствование
повышение
благоустройство
оздоровление
модернизация
совершенствовать
улучшить
shifts
переход
сдвиг
изменение
смещение
перенос
переориентация
перенести
перераспределение
шифт
отход
moves
двигаться
шаг
ход
перемещение
движение
перенести
переезд
пошевелиться
переместить
перейти
development
развитие
разработка
создание
освоение
movements
движение
перемещение
передвижение
перевозка
динамика
improvement
улучшение
совершенствование
повышение
благоустройство
оздоровление
модернизация
совершенствовать
улучшить
shift
переход
сдвиг
изменение
смещение
перенос
переориентация
перенести
перераспределение
шифт
отход
progresses
прогресс
ход
очередной
продвижение
промежуточный
успехи
достижения

Примеры использования Подвижки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Какие-нибудь подвижки относительно Филиппа Сполла?
Any movement on Spaull?
Есть подвижки по делу Эрин Берн?
Any progress on the murder of Erin Byrne?
В области обычных вооружений происходят позитивные подвижки.
The area of conventional weapons has been witnessing positive movements.
Многократные визы: небольшие подвижки за долгие годы.
Multiple-entry visas: small shifts during a long time.
В области государственных закупок законодательные подвижки в Европе касаются в основном семантической интероперабельности.
In the field of government procurement, legislative developments in Europe are focusing on semantic interoperability.
В деле о русской банде произошли подвижки.
There's been a development in the Russian mob case.
Наметились обнадеживающие подвижки.
There has been some encouraging progress.
Толкование и правовые подвижки.
Interpretation and legal developments.
Значит, есть подвижки?
So there's been a development?
Мамырканов уверен, что без привлечения инвестиций реальные подвижки в некоторых вопросах невозможны.
Mr. Mamyrkanov is sure that real progress in some areas is impossible without attracting investment.
В последние годы в районе Великих озер произошли определенные обнадеживающие подвижки.
In recent years, there have been some encouraging developments in the situation in the Great Lakes Region.
Есть подвижки.
There's been a development.
Но и тут есть подвижки.
But there is progress.
Позитивные подвижки.
Positive Developments.
А у меня есть уже подвижки к излечению!
And I already have progress to cure!
в этой сфере есть некоторые обнадеживающие подвижки.
there have been some promising developments.
И я вижу, что хорошие подвижки и сама тематика.
And I can see the progress and the topic itself are good.
Это важные и ценные подвижки.
Those are important and valuable developments.
Впрочем, в последнее время кое-какие подвижки наметились.
However, some progress has recently emerged.
Есть подвижки по жертве чернобыльника?
Any leads on a Wormwood victim?
Результатов: 295, Время: 0.0897

Подвижки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский