ПОДГОТАВЛИВАЛИ - перевод на Английском

prepared
подготовить
подготовка
подготавливать
разрабатывать
приготовить
produce
создавать
производство
готовить
подготовка
подготавливать
производят
продукты
продукции
выпускают
изготовить
prepare
подготовить
подготовка
подготавливать
разрабатывать
приготовить
preparing
подготовить
подготовка
подготавливать
разрабатывать
приготовить

Примеры использования Подготавливали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
основал Университет Цинхуа, в котором студентов подготавливали к учебе в Америке, в то же время он
he helped founded Tsinghua University, to prepare students to study abroad in America;
В 2011 году по защите прав людей с ограниченными возможностями был сделан один шаг, который подготавливали в течение четырех лет.
In 2011 a big step was taken in protection of rights of persons with disabilities that had been prepared for four years.
стало требование о том, чтобы учреждения- исполнители подготавливали подробные проектные документы на основе всеобъемлющего логического анализа по каждому утвержденному проекту.
was the introduction of the requirement that implementing entities develop detailed project documents based on comprehensive logical frameworks, for every approved project.
В течение многих лет, сейчас, мы, ваша небесная семья подготавливали вас для событий, которые лежат уже перед вами.
For many years now we of your celestial family have been preparing you for the events that lie just ahead.
Фрагменты костей были найдены даже в 2006 году, когда подготавливали к сносу здание Deutsche Bank.
Bone fragments were still being found in 2006 by workers who were preparing to demolish the damaged Deutsche Bank Building.
В школе давали базовое образование в области лесного хозяйства и лесопользования и подготавливали работников лесного хозяйства и лесников.
The school provided basic instruction in forestry and forest management and trained foresters and Forest Guards.
когда землю подготавливали к строительству базы королевских военно-воздушных сил Великобритании.
when the ground was being prepared for the construction of a Royal Air Force base.
Комиссия подтверждает свою ранее вынесенную рекомендацию о том, чтобы миссии по поддержанию мира подготавливали набор данных для подтверждения фактических достижений, отраженных в отчетах об исполнении бюджета.
The Board reiterates its previous recommendation that peacekeeping missions compile a portfolio of evidence to substantiate the actual accomplishments recorded in the performance reports.
на последующих практикумах сотрудники МИРСЕ подготавливали и представляли на этих практикумах технические документы
the staff members of IIVRS prepared and presented technical papers to the Workshop
привлекая экспертов этих программ к участию в этой работе, с тем чтобы они обменивались знаниями и подготавливали совместные доклады по всем аспектам деятельности в области разработки динамических моделей.
led by the United Kingdom and Sweden, collaborates with ICPs by bringing together experts from these programmes to share knowledge and produce joint reports on all aspects of dynamic modelling.
художникам середины XIX века, которые, избрав для себя в живописи не слишком высокий бытописательный жанр, подготавливали, сами того не подозревая, его взлет в последующие десятилетия.
having chosen for himself in the painting is not too high bytopisatelny genre, prepared, without knowing it, his rise in the coming decades.
работе экспертов этих программ, с тем чтобы они обменивались знаниями и подготавливали совместные доклады по всем аспектам деятельности в области разработки динамических моделей.
Sweden, brings together experts from these programmes to share knowledge and produce joint reports on all aspects of dynamic modelling.
Он повторяет свой запрос о том, чтобы члены Комитета, собирающиеся выступать по конкретным вопросам, подготавливали короткое заявление с указанием на то, как они представляют себе формат и содержание их выступлений.
He reiterated his request that members of the Committee proposing to speak on particular matters should prepare a brief written statement indicating how they envisaged the format and content of their contributions.
после которого участники подготавливали упрощенные технико-экономические обоснования для своих производств;
after which participants produce simplified feasibility studies for their enterprises;
Так как в магазинах Apple прошлой ночью было много сотрудников, которые подготавливали витрины и стенды в преддверии выпуска iPhone 5,
While Apple's retail locations were full of employees preparing stores for the iPhone 5 launch, carriers' retail stores,
выпускали пресс-релизы, подготавливали тематические исследования
issuing press releases, preparing thematic studies
отделения которого подготавливали преподавателей математики,
departments that prepares teachers of mathematics,
другие заинтересованные стороны осуществляли ряд видов деятельности, в том числе подготавливали справочную информацию,
National Task Force and other stakeholders that include production of background information,
в частности комитет Камеруна, подготавливали национальные программы
such as the one in Cameroon, were preparing national programmes
Такая бригада должна состоять из контингентов из группы стран, которые вместе подготавливали, как предлагалось выше, общими нормативами боевой подготовки
That brigade would have to come from a group of countries that have been working together as suggested above to develop common training
Результатов: 65, Время: 0.3593

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский