ПОДДЕЛЬНОЕ - перевод на Английском

fake
подделка
фальшивка
липовый
фейк
муляж
лже
ненастоящий
симулировать
поддельные
фальшивые
false
ложь
лже
ложные
фальшивые
лживые
поддельных
неверное
недостоверной
ошибочных
вымышленным
counterfeit
контрафакт
подделка
поддельных
контрафактных
фальшивые
фальсифицированных
контрафакцией
подделанных
подложных
forged
фордж
кузница
налаживать
укреплять
кузнец
форж
подделать
установить
формированию
сформировать
bogus
фиктивные
фальшивые
поддельный
ложные
липовый
богусь
фальшивкой
надуманное
несуразное

Примеры использования Поддельное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Поддельное равнодушие.
Feigned indifference.
Парень, устраивающий поддельное шоу Крысиной стаи,- и сам величайшая подделка.
The guy putting on the fake Rat Pack show is the biggest fake of'em all.
Как только человек нажимает на поддельное уведомление Adobe,
Once a person clicks on the fake Adobe notification,
Не путай поддельное казино в доме братства с действительностью.
Don't confuse a fake casino in a fraternity house with real life.
Ну, она попросила меня сделать ей поддельное удостоверение.
Well, she did ask me to make her a fake ID.
По крайней мере тебе не нужно поддельное удостоверение.
At least you don't need a fake ID to get in.
Значит мои воспоминания о той резне это как поддельное фото?
So my vision of the massacre is like the fake photo? It never happened?
Я лучше отправлю всех домой, чем дам фальшивое, поддельное представление.
I would rather send everybody home than give a false, inauthentic performance.
Вы знаете так же хорошо, как и я, что это ожерелье поддельное.
You know as well as I do this necklace is imitation.
И оно поддельное.
Они догадались, что оно поддельное.
They figured out it was forged.
Он только что признал, что его поддельное ходатайство было неполным!
He's just admitted that his wiretapping application was insufficient!
Я так понимаю, что у него было поддельное удостоверение, что он пил.
I understand he had a fake I.D., that he was drinking.
Потом Сайкс выяснил, что кольцо поддельное.
Until Sykes found out the ring was fake.
Евангелие от Иакова. Оно поддельное!
It's the Gospel According to James and it's a fake.
На протяжении долгих лет он создал где-то 21 поддельное удостоверение личности для жертв Кантеры.
Over the years he created a total of 21 false identities for Cantera's victims.
Если мы быстро не уберем это поддельное лекарство с рынка,
If we don't get this counterfeit drug off the market soon,
используя либо поддельную туристическую визу, либо поддельное израильское удостоверение личности.
using either a forged tourist visa or a false Jewish identity.
Оно включало по крайней мере одно поддельное письмо со стороны противников Белчера в попытке дискредитировать губернатора.
This included at least one forged letter on the part of Belcher opponents in an attempt to discredit the governor.
Хэнк Ханеграафф, автор книги« Поддельное возрождение», раскритиковал эти физические проявления, отнеся их к языческим практикам.
Hank Hanegraaff, author of the book Counterfeit Revival, criticized the revival for"serious distortions of biblical Christianity" in the meetings, comparing the physical manifestations to pagan practices.
Результатов: 124, Время: 0.0547

Поддельное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский