ПОДДЕЛЬНОЕ - перевод на Испанском

falso
фальшивый
поддельный
подделка
ложь
фальшивка
липовый
лже
ненастоящий
неправда
фальшиво
falsa
фальшивый
поддельный
подделка
ложь
фальшивка
липовый
лже
ненастоящий
неправда
фальшиво
falsos
фальшивый
поддельный
подделка
ложь
фальшивка
липовый
лже
ненастоящий
неправда
фальшиво
falsificación
подделка
подлог
фальшивомонетничество
фальшивка
фальсификации
контрафакцией
поддельных
изготовлении фальшивых
использованием подложных
фальшивых

Примеры использования Поддельное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если оно поддельное, ты больше не увидишь Берка.
Si no es real, Jamas veras de nuevo a Burke.
Вы знаете так же хорошо, как и я, что это ожерелье поддельное.
Usted sabe bien que este collar es una imitación.
Все что мне нужно- это поддельное имя на паспорте Браши.
El nombre del nuevo pasaporte… de Brasha… es todo lo que necesito.
Может, за выходные я смогу построить поддельное здание, но все эти чемоданы, передавать их, и" Афера"?
Quizá durante el fin de semana pueda hacer un edificio falso, salvo por todos los maletines y los intercambios y¿La Picadura?
Если мы быстро не уберем это поддельное лекарство с рынка, мы увидим сотни смертей.
Si no retiramos pronto esta falsificación de la droga estaremos viendo cientos de muertos.
Когда мне было 15, я пытался сделать поддельное удостоверение личности, используя карандаш, мел
Cuando tenía 15 años intenté hacerme un carnet falso usando un lápiz,
Поэтому, я бы сильнее наказала тебя за поддельное удостоверение, чем твои родители.
Y es por eso que quería ser un poco más dura contigo… que tus padres por ese DNI falso.
Поддельное химическое оружие должно пройти все полевые тесты. Обычно это простой химический анализ и жестокая демонстрация эффективности на мелких животных.
Un arma química falsa tiene que ser capaz de pasar una prueba en el campo… usualmente un simple análisis químico.
Ii поддельное или незаконно измененное свидетельство о рождении, свидетельство о браке, либо другой документ, удостоверяющий гражданское состояние или личность;
Ii Una partida de nacimiento o certificado de matrimonio, u otro documento de identidad o de estado civil, falsos o ilegalmente alterados;
Именно поэтому я потратил десять минут на долбаный автомат с клешнями, пытаясь достать большое, поддельное кольцо с бриллиантом.
Por eso he pasado… diez minutos en la jodida máquina del gancho… intentando coger el gran anillo de diamantes falso.
поддельную туристическую визу, либо поддельное израильское удостоверение личности.
usando un visado falso o una identidad judía falsa..
та кто пришла к вам, получила поддельное водительское удостоверение и потом.
consiguió un carnet de conducir falso y entonces.
Однако в начале июля он бежал в Австрию, использовав поддельное удостоверение личности.
Sin embargo, a comienzos de julio, Altun huyó a Austria utilizando documentos de identificación falsos.
С неохотой, на следующий день мы праздновали поддельное рождество со всеми нашими традициями.
Así que de mala gana, al día. siguiente celebramos la falsa Navidad con todas nuestras tradiciones navideñas.
Но если вы не можете сказать, что видео поддельное, что вы будете делать, Андреа?
Pero si no puedes decir que el vídeo es falso,¿cómo sigues con el caso, Andrea?
послать Викраму поддельное письмо с подтверждением встречи.
enviaron un correo falso a Vikram confirmando la entrega.
при самом водителе имелось поддельное водительское удостоверение, выданное на имя автора.
un permiso de conducir falso con los datos del autor.
На протяжении долгих лет он создал где-то 21 поддельное удостоверение личности для жертв Кантеры.
A través de los años creo un total de 21… identidades falsas para las víctimas de Cantera.
Экспортировать, импортировать, производить для продажи или продавать любое поддельное лекарственное средство или любое незарегистрированное лекарственное средство;
Exporte, importe, fabrique para su venta o venda cualquier droga espuria o cualquier droga que no esté registrada;
страшные роботы и поддельное уединение.
los robots aterradores y una privacidad simulada.
Результатов: 67, Время: 0.0506

Поддельное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский