ПОДДЕРЖИВАЕТ МНЕНИЕ - перевод на Английском

supported the view
поддерживаем мнение
поддерживаем точку зрения
подтверждают мнение
подкрепляют мнение
подкрепляют точку зрения
endorsed the view
поддерживаем мнение
поддерживаем точку зрения
одобрили мнение
supported the opinion
concurred
согласны
согласиться
разделяем
поддерживаю
выражают согласие
совпадают
разделяем мнение
сходятся во мнении
endorsed the opinion
supported the idea
поддерживаем идею
поддерживаем мысль
поддерживаем предложение
подтверждают идею
supports the view
поддерживаем мнение
поддерживаем точку зрения
подтверждают мнение
подкрепляют мнение
подкрепляют точку зрения
supported the views
поддерживаем мнение
поддерживаем точку зрения
подтверждают мнение
подкрепляют мнение
подкрепляют точку зрения
endorsed the views
поддерживаем мнение
поддерживаем точку зрения
одобрили мнение
endorses the view
поддерживаем мнение
поддерживаем точку зрения
одобрили мнение
supports the views
поддерживаем мнение
поддерживаем точку зрения
подтверждают мнение
подкрепляют мнение
подкрепляют точку зрения

Примеры использования Поддерживает мнение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Г-жа ГАИТАН ДЕ ПОМБО полностью поддерживает мнение г-жи Шане.
Mr. GAITAN DE POMBO fully endorsed the view expressed by Ms. Chanet.
Г-н ОДАГА ДЖАЛОМАЙО( Уганда) говорит, что делегация его страны поддерживает мнение представителя Алжира.
Mr. Odaga-Jalomayo(Uganda) said his delegation supported the views expressed by Algeria.
Беларусь решительно поддерживает мнение о том, что гендерное равенство
Belarus strongly supported the view that gender equality
Что касается статьи 106, то он поддерживает мнение о том, что шкала взносов должна быть основана на регулярном бюджете Организации Объединенных Наций.
With respect to article 106, he supported the view that the scale of assessments should be based on the United Nations regular budget.
Поэтому она поддерживает мнение о том, что необходимо создать более совершенные международные рамки для упрочения связей между миграцией и международным развитием.
Consequently, she endorsed the view that a better international framework for the nexus between migration and international development was needed.
Судан поддерживает мнение Специального представителя Генерального секретаря по вопросу о положении детей в вооруженных конфликтах относительно необходимости укрепления и развития местных ценностей.
The Sudan supported the opinion of the Special Representative of the Secretary-General on the impact of armed conflict on children that local values must be strengthened and developed.
Он поддерживает мнение о том, что в статье 106 достаточно сослаться на" согласованную шкалу установленных взносов" без дополнительных уточнений.
He supported the view that it would be enough in article 106 to refer to“an agreed scale of assessment”, without further specification.
Он поддерживает мнение о взаимозависимости деятельности по развитию людских ресурсов,
He endorsed the view of the relevance of human resource development to institutional capacity-building
Его делегация поддерживает мнение о том, что необходимо усилить роль Международного Суда А/ 48/ 33, пункт 20.
His delegation supported the view that the role of the International Court of Justice needed to be enhanced A/48/33, para. 20.
Правительство Камбоджи сообщило, что оно поддерживает мнение о том, что ГОМК следует перенести из Списка IV в Список II Конвенции 1971 года.
The Government of Cambodia reported that it supported the opinion that GHB should be transferred from Schedule IV to Schedule II of the 1971 Convention.
Она также поддерживает мнение стран Северной Европы в отношении того, что Трибунал следует финансировать из регулярного бюджета.
It also endorsed the view of the Nordic countries that the Tribunal should be funded from the regular budget.
Она полностью поддерживает мнение гна Амора о том, что нет необходимости в назначении специального докладчика.
She fully concurred with Mr. Amor that there was no need for a special rapporteur.
Австралия поддерживает мнение о том, что третьи государства, пострадавшие от применения санкций в соответствии с главой VII Устава, должны получать помощь.
Australia supported the view that third States affected by the application of sanctions under Chapter VII of the Charter needed to be assisted.
Его делегация поддерживает мнение о том, что любые изменения в контексте рационализации не должны производиться в ущерб существующим информационным центрам во всем мире.
His delegation endorsed the view that any changes made in the context of rationalization should not be to the detriment of the existing information centres worldwide.
нераспространения( A/ 57/ 124) и поддерживает мнение, выраженное в резолюции 57/ 60 Генеральной Ассамблеи.
non-proliferation education(A/57/124) and endorsed the opinion expressed in General Assembly resolution 57/60.
Отметив, что группы друзей иногда оказываются полезными, другой оратор поддерживает мнение о том, что по временам они являются политизированными.
Another speaker, while noting that Groups of Friends were at times helpful, concurred that they were sometimes politicized.
Его делегация поддерживает мнение ККАБВ о необходимости предусмотреть гибкость в распределении расходов по вспомогательным статьям.
His delegation supported the view of ACABQ that flexibility was needed with respect to ancillary costs.
Его делегация поддерживает мнение многих других делегаций, которые выразили озабоченность по поводу сосредоточения Комиссией своей работы на государственных преступлениях.
His delegation endorsed the view of many others which were concerned about the Commission's focus on State crimes.
Его делегация поддерживает мнение о том, что суд следует учредить в рамках международного договора.
His delegation supported the idea that the court should be established under a multilateral treaty.
Г-н ГЮНЕЙ( Турция) поддерживает мнение о том, что терроризм и незаконный оборот наркотических средств должны подпадать под юрисдикцию Суда.
Mr. GÜNEY(Turkey) supported the view that terrorism and drug trafficking should be under the jurisdiction of the Court.
Результатов: 309, Время: 0.053

Поддерживает мнение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский