ПОДДЕРЖИВАТЬ РЕГУЛЯРНЫЕ - перевод на Английском

maintain regular
поддерживать регулярные
поддержание регулярных
поддерживать постоянные
поддерживаются регулярные
maintaining regular
поддерживать регулярные
поддержание регулярных
поддерживать постоянные
поддерживаются регулярные

Примеры использования Поддерживать регулярные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Отделение в Аммане будет поддерживать регулярные контакты с иракскими руководителями,
The Amman Office would maintain regular contact with Iraqi leaders exiled to
Главный офицер военной связи будет поддерживать регулярные контакты с координатором- резидентом Организации Объединенных Наций
The Chief Military Liaison Officer will maintain regular contact with the United Nations Resident Coordinator
а также поддерживать регулярные контакты с гаитянскими властями,
as well as maintaining regular contacts with Haitian authorities,
в выполнении его функции председателя<< ключевой группы>> и в этой связи поддерживать регулярные контакты с региональными и субрегиональными организациями,
the Division would support the Special Representative in his/her role as chair of the"Core Group" and, in this context, maintain regular liaison with regional and subregional organizations, in particular the
В самом регионе Специальный координатор будет поддерживать регулярные и тесные дипломатические контакты с правительствами Египта
In the region, the Special Coordinator will maintain frequent and close diplomatic contacts with the Governments of Egypt
Комиссия продолжает поддерживать регулярные контакты и тесно взаимодействовать с ливанскими властями в связи с вопросами,
The Commission continues to maintain regular contact and interact closely with the Lebanese authorities on matters related to its investigation,
УВКПЧ также продолжало поддерживать регулярные совещания с представителями полиции,
OHCHR also continued to support regular meetings between the police,
Специальный представитель Уильям Л. Суинг продолжал поддерживать регулярные контакты со сторонами,
The Special Representative, William L. Swing, had continued to maintain regular contacts with the parties,
Рабочая группа по национальным меньшинствам под руководством посла Мартина Лутца продолжала поддерживать регулярные контакты с этническими группами в пределах Союзной Республики Югославии
The Working Group on National Minorities under Ambassador Martin Lutz continued to maintain regular contact with ethnic groups within the Federal Republic of Yugoslavia
С этой целью он продолжал на национальном уровне поддерживать регулярные контакты с правительством Анголы
To this end he has, at the national level, continued to maintain regular contacts with the Government of Angola
Чтобы поддерживать регулярные контакты с семинаристами,
To maintain regular contact with the seminarians,
Следует отметить, что профсоюзы с обеих сторон продолжают поддерживать регулярные контакты. 28 и 29 мая они провели форум,
It should be noted that the trade unions on both sides have continued to maintain regular contact. On 28
неспособность поддерживать регулярные контакты между костной поверхности сустава.
consequently failure to maintain regular contact between the bone surfaces of the joint.
Поддерживать регулярные контакты и диалог на уровне министров между делегацией по Палестине Движения неприсоединения,
Maintain regular contacts and dialogue at the ministerial level between the NAM Ministerial Delegation on Palestine
политическими партиями Судана; и поддерживать регулярные контакты и тесное сотрудничество с соответствующими партнерами
political parties and maintain regular liaison and work in close collaboration with relevant partners
Поддерживать регулярные контакты и диалог на уровне министров между делегацией Движения неприсоединения на уровне министров по Палестине и членами<<
Maintain regular contacts and dialogue at ministerial level between NAM Ministerial Delegation on Palestine and the members of the Quartet and the Members of the UN Security Council, with a view to enhancing
Устанавливать и поддерживать регулярные контакты и обеспечивать взаимодействие ЭСКАТО
Establish and maintain regular contacts and facilitate ESCAP
следить за ситуацией с этими правами и их осуществлением, поддерживать регулярные контакты с местными организациями,
verify the situation and application of those rights, maintain regular contacts with local indigenous organizations,
Группа контроля должна поддерживать регулярные контакты с Комитетом по вопросам своей деятельности в течение всего периода действия мандата.
the whole of Somalia; and the Monitoring Group should maintain regular contacts with the Committee regarding its activities throughout the period of the mandate.
секретариат должен поддерживать регулярные связи с этой организацией, в частности, принимая участие в совещаниях технических подкомитетов ВТО
involves the secretariat in maintaining regular communications, including participation in meetings of the technical subcommittees of that organization, to ensure that
Результатов: 72, Время: 0.0399

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский