ПОДКОМИТЕТУ - перевод на Английском

subcommittee
подкомитет
ППП
подкомитет по предупреждению пыток
sub-committee
подкомитет
подкомиссия

Примеры использования Подкомитету на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Семнадцать из этих учреждений представили ежегодные доклады Подкомитету по предупреждению пыток.
Of those institutions, 17 had submitted annual reports to the Subcommittee on Prevention of Torture.
Государство- участник представляет Подкомитету свой список советников.
The State Party shall submit its list of advisers to the Sub-Committee.
Подкомитету был представлен доклад Эксперта по применению космической техники A/ AC. 105/ 790 и Corr. 1.
The Subcommittee had before it the report of the Expert on Space Applications A/AC.105/790 and Corr.1.
Было высказано мнение, что Подкомитету следует определить соответствующий механизм сотрудничества с другими субъектами и организациями.
The view was expressed that the Subcommittee should identify an appropriate mechanism to cooperate with other entities and organizations.
Комитет по УПО поручил двум подкомитетам, а именно Подкомитету по сбору данных
The UPR Committee delegated to 2 Sub-Committees, namely the Data Collection Sub-Committee and the Drafting Committee,
Демонстрировать честность в представлении информации Подкомитету по аккредитации и признавать трудности, которыми учреждение сталкивается в своей работе.
Be honest in its presentation to the Sub-Committee on Accreditation and acknowledge the challenges it faces in its work.
Подкомитету и секретариату была выражена благодарность за их усилия в столь важной области развития потенциала.
The Subcommittee and the secretariat were thanked for their efforts in this important area of capacity development.
Подкомитету было предложено выбрать одно из двух альтернативных значений, установленных Координационным центром ОЭСР в качестве предельных величин.
The Sub-Committee was invited to choose between two alternative values determined by the OECD Clearing House for cut-off limits.
Подкомитету по аккредитации рекомендуется на более систематической основе налаживать сотрудничество с организациями гражданского общества.
The Subcommittee on Accreditation is encouraged to develop a more systematic cooperation with civil society organizations.
Подкомитету предлагается принять к сведению настоящий доклад
The Sub-Committee is invited to note this report
высказано мнение о том, что Комитету и его Юридическому подкомитету следует расширять сотрудничество с МСЭ.
the view was expressed that the Committee and its Legal Subcommittee should strengthen their cooperation with ITU.
Подкомитету предлагается также утвердить предложенные изменения в тексте Справочника по испытаниям
The Sub-Committee is also invited to adopt the proposed text changes to the test manual
В сотрудничестве с Центром по правам человека ЮНИСЕФ оказывает помощь Подкомитету по правам ребенка.
UNICEF, in collaboration with the Centre for Human Rights, is assisting the Subcommittee on the Rights of the Child.
Подкомитету предлагается рассмотреть вопрос о включении пересмотра данного испытания в число приоритетных пунктов его дальнейшей программы работы.
The Sub-Committee is invited to consider making revision of this test a priority in its next work programme.
На той же семнадцатой сессии МКК Подкомитету МКК по аккредитации было предложено подготовить документ о расширении методов работы
Also at the seventeenth session of ICC, ICC Sub-Committee on Accreditation was requested to prepare a paper to enhance the working methods
Все согласились с тем, что подкомитету следует учитывать мнения государства- участника при подготовке своего доклада.
All agreed that the sub-committee should consider the views of the State Party in the preparation of its report.
Следует обратиться к Подкомитету экспертов ООН с просьбой уточнить значение термина" animal foodstuffs" корма животного происхождения.
The United Nations Sub-Committee of Experts should be requested to explain the meaning of the term"animal foodstuffs".
Это положение обязывает государства- участники сообщать Подкомитету о том органе, которому следует направлять уведомления.
That provision should oblige States Parties to inform the Sub-Committee of the authority to which such notification should be sent.
Подкомитету было также поручено оказывать содействие в выявлении экспертов в странах
The Sub-Committee was also tasked to assist with identification of experts in countries
Расходы на одного сотрудника БАПОР, с тем чтобы он смог оказывать поддержку подкомитету в его работе, Иерусалим.
Support of an UNRWA staff member to assist in the work of sub-committee, Jerusalem.
Результатов: 1930, Время: 0.0415

Подкомитету на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский