ПОДКРЕПЛЯЕМЫЕ - перевод на Английском

supported by
поддержка со стороны
помощи со стороны
содействие со стороны
backed by
вернуться к
спину от
обратно на
спинки за счет
назад на
вернуть к
дома в
заявление возвращено
reinforced by
underpinned by
substantiated by
buttressed by

Примеры использования Подкрепляемые на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
относительно несложные и конкретные шаги, подкрепляемые надлежащим контролем за их исполнением
some relatively simple concrete actions, supported by sufficient enforcement
Культурное многообразие и творчество, подкрепляемые научными знаниями, могут расширить возможности
Cultural diversity and creativity, combined with scientific knowledge, can bolster nationally and internationally agreed development goals
При этом следует использовать различные подходы, подкрепляемые соответствующей политикой
This should involve a combination of approaches, be supported by appropriate policy
Права, подкрепляемые политикой реагирования на гендерные проблемы,
Rights based gender responsive policies
Эти представления, подкрепляемые и поддерживаемые традиционной
These perceptions, sustained and maintained by the traditional
также другие незаконные виды деятельности, подкрепляемые этими видами преступности.
by other illicit activities that those forms of crime support.
международной легитимности, подкрепляемые широким консенсусом в международном сообществе.
international legitimacy, supported by a large consensus among the international community, must be the pillars on which international efforts are based.
цели контрмер, устанавливая ограничения, не подкрепляемые международным обычным правом.
purposes of countermeasures by imposing restrictions not supported under customary international law.
принять серьезные решения, подкрепляемые политическим обязательством всех сторон.
to make serious decisions that were backed by the political commitment of all parties.
Iii саморегулирование в отрасли и поддержка национальных телефонных горячих линий, подкрепляемые необходимым законодательством по соответствующим вопросам;
Iii Industry self-regulation and support of national hotlines, backed up by the necessary relevant legislation;
Главные орудия ПРООН в борьбе с нищетой-- это вынесение стратегических установочных рекомендаций и наращивание потенциала, подкрепляемые эффективной пропагандистской деятельностью
The main tools of UNDP in the fight against poverty are strategic policy advice and capacity-building, supported by effective advocacy
Регулирующие подходы, подкрепляемые жесткими инструментами обеспечения соблюдения, играют ключевую роль,
Regulatory approaches, backed by firm enforcement, had a key role to play,
ожидания более ястребиного прогноза большинством инвесторов, подкрепляемые сильными экономическими данными скорее всего зададут траекторию доллара с целью на уровне 101.
the investors' expectation of a more hawkish forecast supported by the strong economic data is likely to set the trajectory of the Dollar to the target of 101.
Вышеуказанные действия Турции, подкрепляемые мощью ее военной машины,
The above acts of Turkey, backed by the might of its military machine,
беспроводного доступа к ней уже стали давать осязаемые экономические результаты, подкрепляемые расширением потенциала электронного управления в государственном секторе.
wireless access have begun to have a measurable economic impact, reinforced by expansion of e-government capacity in the public sector.
опыт свидетельствует о том, что глобальные стандарты, подкрепляемые глобальными процессами, могут приносить хорошие результаты.
security as experience indicated that global standards supported by global processes could succeed.
многосторонние нормы в области торговли и инвестиций, подкрепляемые режимом помощи,
multilateral trade and investment rules, underpinned by the aid regime,
Права собственности и права на землю, подкрепляемые эффективной правовой основой
Property and land rights backed by effective legal frameworks
Все государства, обладающие ядерным оружием, дают соблюдающим Договор государствам- участникам ДНЯО, не обладающим ядерным оружием, твердые негативные гарантии безопасности, подкрепляемые обязывающей резолюцией Совета Безопасности,
All nuclear-armed states to give strong negative security assurances to complying non-nuclear weapon states parties to the NPT, supported by binding Security Council resolution,
Он подчеркнул, что мирный процесс вселил надежды, связанные с реальными преобразованиями, подкрепляемые обязательствами оказать палестинскому народу помощь в его усилиях по реконструкции того, что было разрушено в годы оккупации,
He stressed that the peace process had raised hopes of real change, buttressed by undertakings to assist the Palestinian people in its effort to reconstruct what had been destroyed by years of occupation
Результатов: 84, Время: 0.0473

Подкрепляемые на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский