ПОДКРЕПЛЯЮЩИЕ - перевод на Английском

supporting
поддержка
поддерживать
помощь
содействие
сопровождение
вспомогательный
обоснование
содействовать
обеспечение
reinforcing
активизировать
способствовать
укрепить
усилить
укрепления
подкрепляют
усиления
закрепляют
подтверждают
активизации
underpinning
поддерживать
основываться
способствовать
подкрепляют
лежат в основе
служить основой
опираются
зиждется
являются основой
лечь в основу
corroborating
подтвердить
подкрепляют
подтверждения
corroborative
подтверждающих
подкрепляющие
дополнительные
согласующихся
подтверждения
strengthening
укреплять
активизировать
расширять
наращивать
расширение
крепить
совершенствовать
укреплению
усилить
усиления
support
поддержка
поддерживать
помощь
содействие
сопровождение
вспомогательный
обоснование
содействовать
обеспечение
reinforce
активизировать
способствовать
укрепить
усилить
укрепления
подкрепляют
усиления
закрепляют
подтверждают
активизации
underpin
поддерживать
основываться
способствовать
подкрепляют
лежат в основе
служить основой
опираются
зиждется
являются основой
лечь в основу
supports
поддержка
поддерживать
помощь
содействие
сопровождение
вспомогательный
обоснование
содействовать
обеспечение

Примеры использования Подкрепляющие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В подтвержденных случаях некоторые полученные подкрепляющие доказательства включали медицинские свидетельства,
In the substantiated cases, some of the corroborative evidence obtained included medical evidence,
МВД Великобритании потребует различные подкрепляющие документы в подтверждение соответствия финансовым требованиям,
The Home Office will require various supporting documents as evidence of meeting the financial requirements
Хотя прогресс идет медленнее, чем планировалось, в качестве примера на этот счет могут рассматриваться принципы, подкрепляющие шестисторонний процесс.
Although progress has been slower than planned, the principles underpinning the Six-Party Process can be considered as an example of this.
Предоставляют общественности возможности распространять письменные заявления и подкрепляющие доказательства, включая свидетельские показания;
Allow opportunities for the public to distribute written statements and corroborating evidence, including through the testimony of witnesses;
Любые документы, подкрепляющие просьбу, могут упоминаться в просьбе и/ или прилагаться к ней вместе с объяс- нением их отношения к делу, когда это уместно.
Any documentation supporting the request can be referred to and/or attached together with the explanation of its relevance, where appropriate.
Он не смог представить полную информацию об обращении с ним или такие подкрепляющие доказательства, как медицинские заключения.
He has been unable to present a full statement of his experiences or corroborative evidence such as medical reports.
Межведомственным органам следует дать рекомендации, которые позволяли бы поддерживать местные инициативы, подкрепляющие переход к устойчивым продовольственным системам A/ 68/ 288,
Interministerial bodies should be provided with recommendations that can support local initiatives that support the transition to sustainable food systems A/68/288,
Любые документы, подкрепляющие просьбу, могут упо- минаться в просьбе и/ или прилагаться к ней вместе с объяснением их при- частности к делу, когда это уместно.
Any documentation supporting the request can be referred to and/or attached together with the explanation of its relevance, where appropriate.
В силу нехватки турецких научных спутников наблюдения, подкрепляющие эти теоретические исследования, проводятся с помощью телескопов наземного базирования в обсерватории Эгейского университета.
Due to the lack of Turkish scientific satellites, observations that support theoretical work have been made by ground-based telescopes at the Aegean University Observatory.
Мы также решительно поддерживаем практические меры, подкрепляющие многосторонние договоры,
We also strongly support practical measures that reinforce the multilateral treaties,
включая модульные подходы, подкрепляющие материалы, документы
including modular approaches, supporting materials, documents
Правила о внутреннем регулировании, сохраняющие право регулирования и подкрепляющие обязательства о доступе на рынки,
Domestic regulation disciplines which preserve the right to regulate and underpin market access commitments,
были также использованы источники, дополняющие и подкрепляющие результаты четырех целевых исследований.
additional sources were used to supplement and support the findings from the four case studies.
Организациям следует стремиться сформировать такую культуру, в которой оценки рассматриваются как инструменты извлечения уроков, подкрепляющие достижение общеорганизационных целей.
Organizations should strive to create a culture where evaluations are seen as learning tools supporting the achievement of the organizational objectives.
обязательства государств, подкрепляющие компонент один, прочно закреплены в уже существующих нормах договорного
the obligations of States that underpin pillar one are firmly embedded in pre-existing, treaty-based
но и доказать подкрепляющие их факты и участвовать в обсуждении.
also to engage in debate and prove the facts that support them.
d юридические основания или аргументы, подкрепляющие исковое требование;
The legal grounds or arguments supporting the claim;(e) The relief
Швейцария, естественно, хотела бы, чтобы переговоры по будущему договору о ЗПРМ охватывали также характеристики, подкрепляющие убедительность таких договоров,
Switzerland would of course like the negotiations on a future FMCT treaty to include the features which underpin the credibility of such treaties,
в связи с этим Организация Объединенных Наций собирается издавать подкрепляющие эти выводы научные приложения в виде отдельной публикации для продажи.
findings2 to the Assembly in 2008, and the United Nations will be issuing supporting scientific annexes as a sales publication.
Для завершения работы над настоящим докладом УСВН включило данные, подкрепляющие существенные результаты индивидуальных оценок подпрограмм
To complete the present report, OIOS incorporated data supporting significant findings in the individual subprogramme
Результатов: 146, Время: 0.0385

Подкрепляющие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский