ПОДЛЕЖИТ НАЛОГООБЛОЖЕНИЮ - перевод на Английском

is taxable
облагается налогом
подлежат налогообложению
is subject to taxation
подлежать налогообложению
be liable to tax
are taxable
облагается налогом
подлежат налогообложению
shall be taxed

Примеры использования Подлежит налогообложению на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
НДС в УК ООО товарно-материальных ценностей( далее- ТМЦ) является объектом налогообложения НДС и подлежит налогообложению на общих основаниях по основной ставке 20.
a transaction of transfer of inventory to the AC of the LLC by the founder- the VAT payer is the subject to VAT taxation and is subject to taxation on general grounds at a basic rate of 20.
Таким образом, в случае отсутствия постоянного представительства эстонской компании на территории Российской Федерации доход от отчуждения исключительного права на результаты работ по договору на разработку интернет- сайта подлежит налогообложению только в Республике Эстония.
Thus, if an Estonian company does not have a permanent representation in Russia, profit received from the sale of the exclusive rights according to an agreement for website development is taxable only in Estonia.
Статья предусматривает, что прибыль предприятия подлежит налогообложению лишь в государстве его домицилия, если только оно не занимается предпринимательской деятельностью в
The article provides that the profits of an enterprise shall be taxed only in the State where the enterprise is resident,
их доход подлежит налогообложению, а величина налогов является такой же, что и для обычных юридических лиц.
the income is subject to taxation and the tax rate is the same as that for the general juristic persons.
юридическое лицо, как правило, подлежит налогообложению только в одной стране или по меньшей мере платит налоги за определенную сделку только в одной стране.
assuming an entity will normally be liable to tax in only one country or at least pay taxes for a certain transaction in just one country.
получаемый иностранной организацией при выходе из общества, подлежит налогообложению у источника выплаты в Российской Федерации в части.
OOO's charter capital and received by the foreign organization when withdrawing is subject to taxation from the source of the payments in Russia.
Прибыль предприятия одного государства подлежит налогообложению только в этом государстве, если только такое предприятие не осуществляет предпринимательскую деятельность в другом через находящееся там постоянное представительство.
Revenues of a company of one of the countries are taxable only in the country of the company's origin, except if the company conducts business activity in the other country through a permanent representation office.
в аренду недвижимого имущества, расположенного на Кипре или за границей, подлежит налогообложению на Кипре следующим образом.
from an immovable property situated either in Cyprus or abroad is subject to taxation in Cyprus as follows.
В частности, прибыль предприятия одного из государств подлежит налогообложению в другом государстве лишь в том случае, если это предприятие имеет в последнем постоянное представительство, и лишь в той мере,
Specifically, the profits of an enterprise of one State are taxable in the other State only if the enterprise maintains a permanent establishment in the latter State
осуществление других видов деятельности независимого характера в другом государстве, подлежит налогообложению в этом другом государстве в следующих двух случаях.
other independent activities derived by a resident of one State in another State is subject to taxation by the other State in the following two circumstances.
относительно определения того, какая часть прибыли подлежит налогообложению в тех государствах, где расположены постоянные представительства,
therefore on determining the extent to which profits are taxable in the State in which a permanent establishment is located,
не рассмотренных в пункте 1- 5) подлежит налогообложению только в том государстве, резидентом которого является лицо, отчуждающее имущество.
1-5) are taxable only in the State where the alienator is a resident.
могут выполняться постоянным представительством, прибыль от выполнения этих функций подлежит налогообложению исключительно в том государстве, в котором находится фактический руководящий орган предприятия.
the profits attributable to these functions are taxable exclusively in the State where the place of effective management of the enterprise is situated.
такой доход подлежит налогообложению на валовой основе,
such income would be subject to taxation on a gross basis,
В статье 4 термин<< резидент одного из Договаривающихся государств>> определяется как<< любое лицо>>, которое на основании законодательства этого государства подлежит налогообложению в этом государстве в силу соответствия определенным критериям.
Under article 4,"a resident of a contracting State" is defined as"any person" who is liable to tax under the laws of the State by reason of certain criteria.
газа в случае Норвегии, подлежит налогообложению через отдельные компании, получившие соответствующие лицензии на производство с норвежской стороны делимитационной линии.
in the case of Norway, subject to taxation of the individual companies holding the relevant production licence on the Norwegian side of the delimitation line.
полученный предприятием Договаривающегося государства за оказание услуг, подлежит налогообложению только в этом государстве, за исключением следующих обстоятельств,
income derived by an enterprise of a contracting State in respect of services shall be taxable only in that State except in the following circumstances,
Прибыль от эксплуатации морских судов в международных перевозках подлежит налогообложению только в том Договаривающемся государстве, в котором находится фактический руководящий орган предприятия, если только деятельность по перевозкам в результате такой эксплуатации в другом Договаривающемся государстве является не более чем случайной.
Profits from the operation of ships in international traffic shall be taxable only in the Contracting State in which the place of effective management of the enterprise is situated unless the shipping activities arising from such operation in the other Contracting State are more than casual.
получаемый отчуждающим лицом, являющимся резидентом одного из договаривающихся государств, от отчуждения акций в компании, являющейся резидентом другого Договаривающегося государства, подлежит налогообложению в этом другом государстве.
the gains derived by the alienator who is a resident of a Contracting State from the alienation of his shares in the company which is a resident of the other Contracting State shall be taxable in that other State.
получаемый резидентом одного государства от работы по найму( услуг по линии наемного труда), осуществляемой в другом государстве, подлежит налогообложению в этом другом государстве страна источника,
income derived by a resident of one State from employment(dependent personal services)"exercised" in the other State may be taxed in that other State the source country,
Результатов: 57, Время: 0.044

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский