ПОДЛИННОГО НАЦИОНАЛЬНОГО - перевод на Английском

genuine national
подлинного национального
подлинно национальной
истинному национальному
true national
подлинного национального
истинному национальному
подлинно национальный
истинную государственную
поистине национальным

Примеры использования Подлинного национального на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
стабильности и подлинного национального примирения в Камбодже;
stability and genuine national reconciliation in Cambodia;
создания всех условий, необходимых для подлинного национального примирения.
establishing all the necessary conditions for true national reconciliation.
Настоятельно призывает правительство Мьянмы в неотложном порядке придать новый стимул национальному диалогу со всеми партиями в целях достижения подлинного национального примирения, демократизации и установления верховенства права;
Urges the Government of Myanmar to engage urgently in a reinvigorated national dialogue with all parties with a view to achieving genuine national reconciliation, democratization and the establishment of the rule of law;
первостепенная задача развития личности человека требуют подлинного национального консенсуса, поддерживаемого широким
making human development a priority require a true national consensus sustained by a broad
Без приверженности этим универсальным ценностям посредством привлечения к суду всех, ответственных за совершение таких преступлений, невозможно добиться подлинного национального примирения в странах,
There can be no true national reconciliation in countries in conflict
В этой связи хотели бы подчеркнуть, что ключ к успеху подлинного национального диалога в Ираке в том, чтобы все этно- конфесиональные
I would like to stress that the key to success for a genuine national dialogue in Iraq is that all religious,
чему может содействовать проведение подлинного национального диалога или даже создание национального переходного правительства.
transparent elections, to which the establishment of a genuine national dialogue, or even of a national transitional government, can contribute.
руандийский народ смог пользоваться плодами подлинного национального примирения.
the Rwandan people can enjoy a genuine national reconciliation.
позитивно отреагировать на наши инициативы, направленные на формирование подлинного национального сообщества на Корейском полуострове; и.
respond positively to our initiatives to build a genuine national community on the Korean Peninsula; and.
достичь подлинного национального понимания и приступить к строительству страны,
to arrive at a true national understanding and to begin rebuilding a country that, for 54 years,
заложить основу для подлинного национального примирения.
thereby lay the groundwork for true national reconciliation.
который позволит заложить основу демократии и развития и подлинного национального примирения в атмосфере свободы и справедливости.
which would allow the establishment of the foundations of democracy and development and of a true national reconciliation, in a climate of liberty and justice.
а это потребует подлинного национального примирения, которое будет гарантировать участие всех слоев иракского населения в политическом процессе, основанном на возрождении иракского национализма, а не на сектантстве и этнической принадлежности.
this will necessitate real national reconciliation that will guarantee the participation of all segments of the Iraqi people in a political process based on reviving Iraqi nationalism rather than sectarianism and ethnicity.
будет способствовать полному погашению накала страстей, достижению подлинного национального примирения и укреплению демократического правового государства.
will it be able to contribute towards complete pacification of the spirits and to a genuine national reconciliation and consolidation of the democratic state of law.
диалога между всеми сторонами с помощью Организации Объединенных Наций для того, чтобы достичь подлинного национального примирения, которое обеспечит мир,
dialogue between all the parties, with the assistance of the United Nations, in order to achieve a genuine national reconciliation that would ensure peace,
в целях содействия дальнейшему углублению мирного процесса и достижению подлинного национального примирения 20 марта 1998 года Президент Республики Ангола Его Превосходительство г-н Жозе Эдуарду душ Сантуш обнародовал Закон о предоставлении особого статуса председателю Национального союза за полную независимость Анголы( УНИТА) г-ну Жонасу Савимби
with a view to further advancing the peace process and to achieving a genuine national reconciliation, the President of the Republic of Angola, H.E. Mr. José Eduardo dos Santos, on 20 March 1998 promulgated the Law Granting Special Status to the President of the União Nacional para a Independência Total de Angola( UNITA),
Это является препятствием на пути к подлинному национальному авторству в отношении планов развития.
This serves as a barrier to genuine national ownership of development plans.
Подлинная национальная ответственность означает, что развивающиеся страны являются лидерами в партнерских отношениях с донорами.
Genuine national ownership means that developing countries lead in partnership with donors.
Вместе с тем миграция не должна рассматриваться в качестве замены подлинной национальной стратегии развития.
However, migration should not be considered a substitute for a genuine national development strategy.
также отсутствие подлинных национальных расследований и судебных преследований привели к тому,
together with the lack of genuine national investigations and prosecutions, brought the ICC
Результатов: 96, Время: 0.0395

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский