ПОДЛИННОГО - перевод на Английском

genuine
настоящий
подлинно
действительно
неподдельный
подлинного
реальной
истинного
искреннее
оригинальные
натуральная
true
истинный
настоящий
правда
верно
действительно
истинно
так
подлинно
поистине
подлинного
real
настоящий
очень
реально
действительно
по-настоящему
реал
реальной
подлинной
истинное
недвижимого
authentic
настоящий
аутентичный
подлинный
подлинно
оригинальный
достоверные
truly
действительно
поистине
подлинно
по-настоящему
истинно
искренне
воистину
на самом деле
правда
настоящий
original
оригинал
первоначально
изначально
подлинник
оригинальные
первоначального
исходного
изначальной
первых
подлинных

Примеры использования Подлинного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Насладитесь дизайном NORR11 в великолепной атмосфере уникального смешения подлинного очарования старины и современной архитектуры!
Amidst its unique blend of authentic old-world charm and modern architecture, enjoy modern NORR11 design!
Последняя переделка, практически не оставившая следов подлинного фасада, произошла в 2000 году.
The latest reconstruction in 2000, left virtually no trace of the original facade.
Время благоприятствует достижению подлинного разоружения.
The times were conducive to the achievement of genuine disarmament.
транспарентности и подлинного сотрудничества.
transparency and real cooperation.
Мы считаем, что необходимо оказать поддержку национальным усилиям в духе подлинного партнерства.
We believe that national effort must be supported in a spirit of true partnership.
Кофейная смесь Lavazza ESPRESSO- для тех, кто получает удовольствие от подлинного итальянского эс.
Blend of coffee Lavazza ESPRESSO- for those who get pleasure from the authentic Italian espresso.
Потомки офицеров подлинного корабля.
The descendants of the original ship's officers.
Права человека должны поощряться посредством подлинного диалога и сотрудничества.
Human rights should be promoted through genuine dialogue and cooperation.
Необходимо укреплять международное сотрудничество в целях достижения подлинного партнерства.
International cooperation should be strengthened in order to achieve a real partnership.
А эта пиццерия просто" подлинного Ника.
This is just authentic Nick's.
Воистину нелегок путь подлинного Эксперта.
Truly hard is the way of a true Expert.
Мы рекомендую Спорт Evetnt 365 для подлинного Сток Сити Билеты.
We reccomend Sports Evetnt 365 for Genuine Stoke City Tickets.
Нет, просто" подлинного.
No, just authentic.
Конкретная земная жизнь- лишь краткий миг твоего Подлинного Бытия.
The particular earth-life is but a short span of your real existence.
Показали пример благородства и подлинного патриотизма.
They proved the example of honour and true patriotism.
Качественное образование обеспечивает основу для подлинного диалога между народами.
Good-quality education provides a foundation for genuine dialogue among peoples.
Итак, мы проверили всех работников" подлинного" Ника.
So we ran through all of authentic Nick's employees.
описываются качества подлинного ученика.
the qualities of a real disciple are specified.
Они-- созидатели подлинного прогресса.
They are the builders of the true progress.
Россия должна придерживаться подлинного прекращения огня.
Russia must adhere to a genuine ceasefire.
Результатов: 2501, Время: 0.0675

Подлинного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский