Примеры использования Подлинных на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Сожжет" подлинных" Ников.
Рассматривать НПО в качестве подлинных субъектов деятельности в области развития;
Подлинных реформ невозможно добиться лишь на избирательных участках.
Издание содержит цветные рисунки и фотографии подлинных предметов обмундирования.
Но Есть несколько подлинных финансовых учреждений.
Умение- один из подлинных источников получаемого от жизни удовлетворения.
Соблазнительный букет подлинных еврейских деликатесов.
Пит, я смотрю на десять подлинных книг Платона.
И подлинных выборов.
Фоторепортаж 365 Мы предлагаем широкий выбор подлинных Тоттенхэм билетов.
Проволочки со стороны Израиля вызывают сомнения в отношении его подлинных намерений.
Это составляет порядка 33 процентов от общего объема подлинных расшифровок.
Такое предопределение противоречит любой концепции подлинных переговоров.
Означает ли это попытку оправдать подлинных виновников?
Восстановление подход к восстановлению подлинных памятников.
Наблюдение из космоса приобретает все более важное значение для определения подлинных угроз окружающей среде.
Это противоречит любому понятию подлинных переговоров.
Его стихи, как пароль для подлинных единомышленников.
Необходимо создать независимую комиссию для объективного расследования подлинных причин смерти Харизата.
Кража и заполнение подлинных бланков паспортов.