ПОДНИМАЛ ВОПРОС - перевод на Английском

raised the issue
поднимают вопрос
поставить вопрос
затрагивает вопрос
поднимается вопрос
возникает вопрос
ставить вопрос
поднимают проблему
raised the question
поднимают вопрос
ставят вопрос
возникнуть вопрос
поставить вопрос
затрагивают вопрос
вызвать вопрос
поднимается вопрос
brought up the topic

Примеры использования Поднимал вопрос на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В этих целях в отчетный период МККК поднимал вопрос о пропавших без вести
In doing so, ICRC, throughout the period under review, raised the issue of missing persons
Катар поднимал вопрос о важности присоединения к Договору,
Qatar raised the issue of the importance of accession to the Treaty,
Катар поднимал вопрос о важности присоединения к Договору,
Qatar raised the issue of the importance of accession to the Treaty,
глава Специальной миссии Организации Объединенных Наций в Афганистане на своих переговорах с властями неоднократно поднимал вопрос о дискриминации по половому признаку
United Nations Special Mission to Afghanistan has, in his negotiations with the authorities, repeatedly raised the issue of gender discrimination
Как Вы помните, в ходе встречи с Вами во время моего пребывания в Нью-Йорке в марте этого года я поднимал вопрос о задержках с распространением
You will recall that at the meeting I had with you when I was in New York last March I raised the issue of the delay in the circulation
Европейский союз никогда не поднимал вопрос об оговорке Польши в отношении статьи 12.
that the European Union never raised the issue of its reservation on Article 12.
В свете вышесказанного Бангладеш еще с 2004 года поднимал вопрос о потенциальной возможности несоблюдения в будущем на совещаниях Комитета по выполнению,
From as early as 2004, therefore, Bangladesh had been raising the issue of its potential future non-compliance at meetings of the Implementation Committee,
Департамент отметил, что за прошедшие годы он неоднократно поднимал вопрос об ограничениях размера вознаграждения пенсионеров с Управлением людских ресурсов, последний раз на
The Department stated that it has raised the issue of limits on the earnings of retirees with the Office of Human Resources Management on numerous occasions over the years,
Гн АНДО говорит, что в своих предыдущих заключительных замечаниях Комитет поднимал вопрос относительно свободы выражения мнения
Mr. ANDO said that in its previous concluding observations the Committee had raised questions concerning freedom of expression
Г-н ГРИФФИТ( Австралия) напоминает, что он поднимал вопрос о контролирующих компанию лицах, от которых может исходить угроза активам,
Mr. GRIFFITH(Australia) recalled that he had raised the issue of persons in control of a company who might be threatening the assets-for example,
напоминает о случаях, в которых Комитет поднимал вопрос отсутствия у общественности знаний относительно своих прав и доступных средств защиты.
recalled cases in which the Committee had raised the issue of a lack of public awareness of rights and remedies.
НСФОК поднимал вопрос о необоснованных и незаконных списках избирателей
the FLNKS had raised the issue of the flawed and fraudulent electoral rolls
критикуя правительственную политику в отношении Царства Польского; поднимал вопрос о дискриминации поляков при рассмотрении их дел в судах,
criticizing government policy regarding the Kingdom of Poland; raised the issue of discrimination of Congress Poland in their cases in courts,
Комитет поднимал вопрос об употреблении таких понятий, как" чистокровность" и" полукровка",
the Committee had raised questions about the use of terms such as"pure blood" and"mixed blood"
сессий Комитет поднимал вопрос о положении женщин коренных народов в ходе конструктивного диалога
the Committee raised the issue of indigenous women in the constructive dialogue and in the concluding comments of
На своей двенадцатой сессии Комитет напомнил о том, что он поднимал вопрос об оговорках к Конвенции на своих предыдущих сессиях
At its twelfth session, the Committee recalled that it had raised the issue of reservations to the Convention at its previous sessions
На своей двенадцатой сессии Комитет напомнил, что он поднимал вопрос об оговорках к Конвенции на своих предыдущих сессиях
At its twelfth session, the Committee recalled that it had raised the issue of reservations to the Convention at its previous sessions
Мой третий и последний вопрос-- и я прошу прощения, если мои слова прозвучат, как заезженная пластинка,-- заключается в следующем: в ходе двух неофициальных заседаний этой группы я поднимал вопрос относительно тех проблем, с которыми нашим делегациям приходилось сталкиваться в прошлом с точки зрения доступа в это здание во время мероприятий на высшем уровне или присутствия в городе глав государств.
My third and final point is that-- and I am sorry if I sound like a johnny-one-note on this issue-- at two different discussions of this group in the informal meetings, I have raised the question of the problems our delegations have faced in the past in getting access to this building at times of summits and at times when heads of State are in town.
что на самом деле" поднимал вопрос" об избиениях
that he did in fact"raise the question" of beatings
Это поднимает вопрос соучастия согласно общему уголовному праву.
That raised the issue of complicity under general criminal law.
Результатов: 51, Время: 0.0513

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский