ПОДПИСКЕ - перевод на Английском

subscription
подписка
абонемент
подписной
абонентской
абонементных
subscribing
подписка
подписываться
поддерживаем
присоединяемся
разделяем
согласны
subscriptions
подписка
абонемент
подписной
абонентской
абонементных
subscribe
подписка
подписываться
поддерживаем
присоединяемся
разделяем
согласны

Примеры использования Подписке на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Дополнительное пространство можно приобрести по подписке.
Subscribers could purchase additional messages for a fee.
Невероятные скорости, даже при бесплатной подписке.
Superb speeds, even on free account.
Информацию о подписке на услуги можно получить непосредственно в Секции сбыта и маркетинга или на информационной странице Организации Объединенных Наций в сети Интернет http:// www. un. org/.
Information on subscribing to the service would be available directly from the Sales and Marketing Section or from the United Nations home page on the Internet http://www.un. org/.
вы вероятно захотите включить в нее информацию о подписке на список рассылки на своем языке, например debian- user- french для французской версии страницы.
you will probably want to include an example on subscribing to the language specific mailing list, e.g.
Совместное несение расходов по подписке и первоначальные инвестиции в базы данных приведут к снижению затрат.
The cost-sharing of subscriptions and the initial investment in databases would lead to a reduction in costs.
Посредничество в подписке на финансовые инструменты и/ или размещении финансовых инструментов на основе твердого обязательства;
Brokerage in subscribing financial instruments and/or placing financial instruments with/without a firm commitment;
По слухам, компания Apple собирается представить новый планшетный компьютер на специальной конференции, которая пройдет на следующей неделе и будет посвящена новой функции iOS 4. 3- подписке на журналы и газеты.
The rumor claims that Apple is going to announce the new device during a special event which will be held to introduce in-app subscriptions with iOS 4.3 next week.
оформлении заказа, подписке на рассылку новостей,
place an order, subscribe to a newsletter, fill out a form,
При подписке на услуги„ SMS- Banking", клиенты имеют возможность
By subscribing to SMS-Banking, customers receive notifications on their account operations,
из которых 41% попадал к читателям по подписке, остальное было продано в газетных киосках и магазинах.
of which 41% were distributed through subscriptions, and the rest sold in newsstands and stores.
Настоящий Проспект не представляет собой приглашение к андеррайтингу, подписке или какомулибо иному способу приобретения
This Prospectus does not constitute an invitation to underwrite, subscribe for or otherwise acquire
Чтобы оценить, будут ли потребители заинтересованы в подписке на услуги платного телевидения,
To gauge whether consumers would be interested in subscribing to a pay television service,
из которых около 660 распространялись по подписке внутри епархии.
were distributed through subscriptions.
Персональные данные, предоставляемые вами при регистрации, подписке на новости или во время совершения покупки:
Personal data furnished by you when signing in, subscribing to newsletters or doing shopping:
На рынке США большинство мобильных телефонов покупается по подписке через основных операторов мобильной связи.
In the US market, most of the mobile phones are bought at subscriptions through the main mobile operators.
До настоящего времени в отсутствие заинтересованности у какого-либо государства- члена в подписке на такие долговые сертификаты не было выпущено ни одного сертификата.
To date, in the absence of any Member State interest in subscribing to such certificates of indebtedness, no certificate has been issued.
Сюда относится информация, предоставляемая при регистрации для использования нашего сайта, подписке на наши услуги или запросе дополнительных услуг.
This includes information provided at the time of registering to use our site, subscribing to our service or requesting further services.
для добавления Joomla пользователей к различным группам доступа к SUGA автоматически при подписке план на вашем сайте.
to add Joomla users to various SUGA access groups automatically upon subscribing a plan on your website.
для добавления Joomla пользователей для различных групп SUGA доступа автоматически при подписке план на вашем сайте.
to add Joomla users to various SUGA access groups automatically upon subscribing a plan on your website.
например, подписке или покупке.
such as subscribing or making a purchase.
Результатов: 334, Время: 0.0359

Подписке на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский