ПОДПИТЫВАЕТСЯ - перевод на Английском

is fuelled by
feeds
кормить
подпитывать
корма
подачи
питаются
кормовых
ленту
питания
прокормить
кормления
is fueled by

Примеры использования Подпитывается на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
больше людей сегодня считают, что насилие, направленное против европейских евреев, подпитывается антиеврейскими, а не антиизраильскими настроениями.
more people today believe that violence directed against European Jews is fueled by anti-Jewish attitudes as opposed to anti-Israel sentiment.
Непрекращающийся ракетно- минометный обстрел Израиля подпитывается нелегальной контрабандой оружия в Газу.
The continuous barrage of rocket fire into Israel is fuelled by the illegal smuggling of arms into Gaza.
легенда о ведьмах подпитывается множеством широко распространенных сказок.
the legend of the witches is fueled by a large number of popularly spread tales.
коммерческий магнетизм последнего подпитывается лояльности клиентов
the latter's commercial magnetism is fueled by customer loyalty
Нет сомнения в том, что подрывная деятельность экстремистов и террористов подпитывается из серьезных финансовых источников,
It is clear that the subversive activities of extremists and terrorists are fuelled by significant financial resources,
Павел Филип отметил, что этот конфликт подпитывается присутствием иностранных военных на территории страны,
Pavel Filip highlighted that this dispute was fueled by the presence of the foreign military forces on the country's territory
Эта культура антагонизма, по-видимому, подпитывается военно-промышленным комплексом,
This culture of hostility appears to be nurtured by the military-industrial complex,
Социальное неравенство, которое подпитывается дискриминацией и маргинализацией конкретных групп,
Social inequalities, fuelled by discrimination and marginalization of particular groups,
Поскольку это явление подпитывается незаконным оборотом наркотиков
Fed by trafficking in drugs
В большинстве стран проблема пыток подпитывается неведением о правах человека;
Torture was a problem found in most countries which was fostered by an ignorance of human rights;
Что организованная преступность, включая коррупцию, подпитывается обстановкой нестабильности, которая характерна,
Organized crime, including corruption, thrived on instability, especially in fragile States
Политический вакуум подпитывается продолжающейся раздробленностью
On the ground, the political vacuum has fed the ongoing fragmentation
Это огромный процент отказов, подпитывается исключительно низкая калорийность диеты,
This is a huge percentage of failures, fueled by the extremely low calorie diet,
К тому же, такой интерес подпитывается на всем протяжении жизни- начиная от родительского влияния до учебных заведений и нормы одежды в организациях и офисах.
Moreover, such an interest is fueled throughout life- from parental influence to educational institutions and norms of clothing in organizations and offices.
Гравитационное притяжение между стволами подпитывается ненавистью кланов друг к другу
Gravitational pull between the barrels fueled by the hatred between the clans and also… now your
Значительный рост в XX и XXI веках в значительной степени подпитывается мигрантами из восточных регионов Турции,
The remarkable growth was, and still is, largely fueled by migrants from eastern Turkey seeking employment
Так же это соперничество между клубами подпитывается контрастом, который сводится к выражению« йоркширский песчаник против лондонского болота».
The perceived contrast between the clubs also fuelled the rivalry, summed up as"Yorkshire grit versus flash Cockney.
И это веяние подпитывается развитием космических технологий, которые могут быть использованы в качестве оружия,
This trend is fed by the development of space technologies that can be used as weapons,
которая теперь подпитывается синдромом" бритоголовых", проникшим из проникшим из Западной Европы.
now fuelled by the'skinhead' syndrome that has made its way from Western Europe.
который, вероятно, подпитывается его дикий кассовый успех.
which probably fuelled its wild box-office success.
Результатов: 76, Время: 0.0471

Подпитывается на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский