ПОДПИТЫВАЕТСЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Подпитывается на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Через вас он подпитывается страхом и гневом,
A través de usted se alimenta del miedo
поддерживается и подпитывается действиями и бездействием государств
propiciada y perpetuada por acciones y omisiones de los Estados
Этому поиску, о котором идет много красноречивых разговоров и который подпитывается волной антиамериканизма,
Sin embargo, esa búsqueda, con una dura retórica e impulsada por una ola de sentimientos antiestadounidenses,
экстремизм одной группы почти всегда подпитывается умозаключениями об экстремизме другой.
el extremismo de un grupo casi siempre está alimentado por la percepción de extremismo en otro grupo.
Непрекращающийся ракетно- минометный обстрел Израиля подпитывается нелегальной контрабандой оружия в Газу.
La continua andanada de disparos de cohetes contra Israel es alimentada por el contrabando ilegal de armas hacia Gaza.
Насилие не ограничивается стeнами дома и подпитывается конкурентной борьбой за дефицитные ресурсы.
La violencia no se limita al hogar sino que se agrava mediante la competencia por los escasos recursos.
Поскольку это явление подпитывается незаконным оборотом наркотиков
Este fenómeno, que se alimenta del tráfico de estupefacientes
Мы все еще та же великолепная страна, которая подпитывается молодежью, приезжающей из разных стран мира, и это наша обязанность
Así que aún somos ese magnífico país, pero que se alimenta de los jóvenes que llegan desde cada parte del mundo,
который в большой мере подпитывается за счет наркотрафика и перенаправления государственных передач.
mercado que se nutre en gran medida del tráfico de drogas y el desvío de transferencias estatales.
включая коррупцию, подпитывается обстановкой нестабильности, которая характерна, в частности,
incluida la corrupción, se alimenta de la inestabilidad que afecta en particular a los Estados frágiles
Сахельском регионе подпитывается событиями, происходящими в других частях и даже за пределами Африки.
la región del Sahel se alimenta de acontecimientos que tienen lugar en otras partes de África e incluso fuera del continente.
Речь идет о ценностях, основанных на патриархальной системе отношений, которая подпитывается определенным толкованием религии
Son aquellas en que los valores basados en un esquema patriarcal se alimentan de cierta interpretación de la religión
поощрения самореализации людей во всех странах, общественная жизнь которых подпитывается непрерывными взаимосвязями и взаимоотношениями.
alentando la realización personal de los miembros de todas las sociedades, que se nutren de interacciones e intercambios constantes.
Социальное неравенство, которое подпитывается дискриминацией и маргинализацией конкретных групп,
Las desigualdades sociales, sustentadas por la discriminación y la marginación de determinados grupos,
Незаконный рынок САР подпитывается в результате глобального распространения и дивер- сификации средств подпольного изготовления этих веществ, а также их утечки из каналов законного рынка.
El mercado ilícito de estimulantes de tipo anfetamínico se abastece gracias a la difusión y a la diversificación de la fabricación clandestina en todo el mundo, así como a las desviaciones del mercado lícito.
Так, в Бурунди конфликт между тутси и хуту подпитывается призывами к войне,
En Burundi, por ejemplo, el conflicto entre tutsis y hutus se ve exacerbado por los llamamientos a la guerra,
Дискриминация более всего подпитывается существующими стереотипами
La discriminación proviene sobre todo de la existencia de estereotipos
который отчасти подпитывается поступлениями, получаемыми благодаря повышению цен на сырьевые товары.
transfronterizas, alimentado en parte por fondos derivados del aumento de los precios de los productos básicos.
растущая социальная нестабильность и проявление подавлявшейся долгое время этнической вражды, которая теперь подпитывается синдромом" бритоголовых", проникшим из проникшим из Западной Европы.
el surgimiento de hostilidades étnicas largo tiempo reprimidas, alimentadas ahora por el síndrome de los" cabezas rapadas" que ha penetrado desde Europa occidental.".
которая зачастую подпитывается парадоксальным сочетанием страха и презрения.
a menudo activado por una paradójica combinación de miedo y desprecio.
Результатов: 59, Время: 0.0435

Подпитывается на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский