THRIVED - перевод на Русском

[θraivd]
[θraivd]
процветал
flourished
prospered
thrived
преуспевал
thrived
prosper
excelled
развивалось
developed
has evolved
thrived
расцвел
flourished
blossomed
bloomed
thrived
процветали
flourished
prospered
thrived
процветала
flourished
prospered
thrived
процветают
thrive
flourish
prosper
are rampant
are prosperous
was rife
процветание
prosperity
prosperous
well-being
thrive
flourishing

Примеры использования Thrived на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The monastery at this period thrived, it had 14 monks
Монастырь в этот период процветал, в нем было 14 монахов
Arianism thrived in the city, a Calvinistic community was created there,
в городе развивалось арианское движение, возникла реформатская община,
primitive man again thrived in Europe and western Asia.
первобытный человек снова преуспевал в Европе и западной Азии.
Vianen thrived under the counts of Brederode,
Вианен процветал под управлением графов Бредероде,
The chairman added that all must ensure that democracy thrived in"Somaliland" and that the requisite checks
Председатель добавил, что все стороны должны обеспечить процветание демократии в" Сомалиленде"
Knossos Palace is the house of the glorious Minoan Civilization(named after the great King Minoas) which thrived in ancient times.
Дворец Кноссос- это дом славной Минойской Цивилизации( названный в честь великого короля Миноа), который процветал в древние времена.
Having been created in 1928, the first Leningrad Music Hall thrived and became widely popular thanks to the cooperation between the composer Isaak Dunayevsky and Leonid Utyosov's Thea Jazz band.
Первый Ленинградский Мюзик-холл, созданный в 1928 году, расцвел и обрел широкую популярность благодаря сотрудничеству И.
and my business thrived.
а мой бизнес процветал.
Troodon thrived here by exploiting the vulnerability of the juveniles throughout the long, dark, winter months.
троодоны процветали здесь, используя уязвимость молодых особей долгими темными зимними ночами.
after World War II, his business thrived.
его законный торговый бизнес процветал.
Vespa thrived until 1992 when Giovanni Alberto Agnelli became CEO,
Vespa процветала до 1992 года, когда Джованни Альберто Аньелли( итал. Giovanni Alberto Agnelli)
The anomalocaridids thrived in the Early and Mid-Cambrian, and are rarer in
Аномалокаридиды процветали в раннем и среднем кембрийском периоде,
The Jewish settlements thrived on a terrorist ideology;
Израильские поселения процветают при террористической идеологии;
They thrived under the old ways of doing business
Они процветали при старых способах ведения бизнеса
The school thrived and a few weeks later the school signed a contract with the Polish Army.
Работа в школе процветала, и через несколько недель школа подписала контракт с польской армией.
Resistant forms survived and thrived, and some developed the ability to use oxygen to increase their metabolism
Устойчивые формы выжили и процветают, а некоторые развили способность использовать кислород, усилив свой метаболизм
These entities thrived while the Fed held rates at 0%
Эти предприятия процветали, пока ФРС держала ставку на уровне%
Everyone knows Knossos Palace the home of King Minos of the great Minoan Civilization that thrived 3.000 years ago.
Всем известно, что Кносский дворец является домом для короля Миноса великой Минойской цивилизации, которая процветала 3 000 лет назад.
economy have developed and thrived.
экономика развивались и процветали.
economies have developed and thrived.
в рамках которых развиваются и процветают наши государства и их экономика.
Результатов: 97, Время: 0.0833

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский