THRIVED in Czech translation

[θraivd]
[θraivd]
se dařilo
thrived
did well
was doing
have managed
fared
prosper
's good
have done
flourished
prosperovala
thrived
prospered
was prosperous
prospívali
thrived
prospívala
she thrived
vzkvétala
flourished
thrived
bloomed
was booming
to blossom
vzkvétalo
flourished
to grow
have thrived back
a roaring success over the years
prospered
prospívaly
thriving

Examples of using Thrived in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I think he thrived on it.
Že ty ho drží na živu.
My grandmother thrived by it.
Má babička tím žila.
yet you stood tall and thrived.
přesto stojíte hrdá a úspěšná.
The fact that she thrived within the Company at the expense of everyone else makes me wanna take them down even more.
Kvůli tomu, že sedařilo uvnitř Společnosti na úkor všech ostatních, mám ještě větší chuť je zničit.
And experiments at places like Kilmun showed that it thrived even when planted merely 1.8 meters apart.
Pokusy na místech jako Kilmun dokazovaly, že se jim dařilo i když byly sázeny jen 1,5 m od sebe..
all from the same werewolf clan that once thrived throughout Louisiana.
na všech z jedné vlkodlačí smečky, která kdysi prosperovala v Louisianě.
disappeared… for the Anasazi civilization that thrived here. But by 1350,
doložili kulturu Anasaziů, které se zde dařilo. Ale do roku 1350,
Just as mammals survived and thrived after the fiery death of the dinosaurs,
Stejně jako savci přežili a prospívali po ohnivé smrti dinosaurů
reveals the Clovis people thrived during the last great ice age by hunting the megafauna,
lidem Clovis se dařilo během posledního doby ledové při lovu megafauny,
According to archaeologists, this ancient city was the capital of the Tihuanaco culture that thrived more than 1,000 years ago.
Podle archeologů, toto starobylé město bylo hlavní město kultury Tihuanaco, která prospívala před více než 1.000 lety.
And while Chuck thrived Ned waited for his father to bring him home and waited and waited.
A zatímco Chuck vzkvétala Ned čekal, než si ho otec vezme domů. A čekal.
there are no graves to account for the Anasazi civilization that thrived here.
nezůstaly žádné hroby, aby doložili kulturu Anasaziů, které se zde dařilo.
political center of the once mighty Maya civilization that thrived between 2000 BC
politickým centrem kdysy mocné mayské civilizace, která prospívala mezi roky 2000 př. Kr.
Here in the jungles of the Yucatan peninsula lay the ruins of an ancient pre-columbian city that thrived in the eighth century a.D.
Tady, v džunglích Yucatánského poloostrova, leží ruiny starověkého předkolumbovského města, které vzkvétalo v osmém století n. l.
when you thrived, I allowed my worst fears to take root.
vychoval jsem tě k obrazu svému, Mýlíš se. a přesto, když se ti dařilo.
Capital of the Tihuanaco culture that thrived more than 1,000 years ago. According to archaeologists, this ancient city was the.
Podle archeologů, toto starobylé město bylo hlavní město kultury Tihuanaco, která prospívala před více než 1.
Black markets thrived as cars, refrigerators,
Černé trhy prospívaly, jak s auty,
the Inca established their capital city of cuzco, which thrived for over 300 years.
Inky založené jejich hlavní město Cuzco, které vzkvétalo více než 300 let.
Some researchers believe the answers can be found by looking at the origin stories of a civilization that thrived in the Nile River Valley more than.
Někteří badatelé se domnívají, že odpovědi lze nalézt při pohledu na původ příběhů civilizací, kterým se dařilo v údolí řeky Nil, více než.
where billions of creatures once thrived, all that remains are great mounds of minerals.
tady, kde kdysi prospívaly miliardy tvorů, všechno, co zbylo, jsou velké hromady minerálů.
Results: 58, Time: 0.0828

Top dictionary queries

English - Czech