ПОДРЫВНЫХ - перевод на Английском

subversive
подрывной
диверсионной
всепобеждающей
disruptive
подрывной
разрушительные
деструктивным
революционные
прорывные
пагубное
негативного
subversion
подрывной деятельности
подрыву
диверсий
подрывных действий
в subversion
sabotage
саботаж
саботировать
диверсия
вредительство
диверсионных
подрывных
саботирование
сорвать
seditious
подрывной
крамольных
подстрекательских
подстрекательства к мятежу
мятежных

Примеры использования Подрывных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
указанная причина задержания-" распространение подрывных идей"- не имеет под собой никаких оснований.
the alleged reason for detention:"the diffusion of subversive ideas" is without any merit.
Тем не менее графологическая экспертиза показала, что почерк в различных политических текстах, квалифицированных в качестве подрывных, соответствует почерку Рикардо Эрнесто Гомеса Касафранки.
Nevertheless, analysis revealed that the writing in several political texts deemed as subversive, was that of Ricardo Ernesto Gómez Casafranca.
Нельзя исключать интенсификацию попыток террористов использовать ИКТ при осуществлении своих подрывных операций.
We cannot ignore the intensification of terrorists' attempts to use ICTs to carry out their subversive operations.
Эти положения, в частности, касаются преступлений, квалифицируемых в качестве террористических или подрывных актов, включающих следующие аспекты.
These amendments and adjustments concern in particular offences characterized as terrorist or subversive acts involving the following.
Предусматриваются ассигнования на приобретение следующих взрывчатых веществ и подрывных принадлежностей в связи с необходимостью расчистки территории от мин
Provision is made for explosives and demolition accessories as follows for the ongoing requirements for mine and non-explosive ordinance clearance
Разработав план подрывных действий, направленных на смену формы правления насильственными методами,
This organization, having formulated a plan of subversion intended to change the form of government by violent means,
Речь идет об эскалации преднамеренных подрывных и провокационных действий, которые Суданский национальный исламский фронт
It marks an escalation in the spiral of wilful acts of subversion and provocation that the Sudanese National Islamic Front
Статистика мер, принятых в отношении членов подрывных формирований и групп самообороны за период с декабря 1999 года, показывает возросшую эффективность судебной системы.
Judicial efficiency has increased, as is evident from the measures that have been taken against members of subversive and self-defence groups since December 1999.
В большинстве случаев передаваемая информация подстрекала кубинских граждан к совершению актов гражданского неповиновения и к участию в подрывных и террористических акциях.
In most cases, the information incites Cuban citizens to commit acts of civil disobedience and engage in destructive and terrorist acts.
использованием бульдозеров и применением подрывных зарядов.
the operation of bulldozers and demolition charges.
Президент Афеворк указал на то, что Эритрея на протяжении ряда лет была объектом подрывных и дестабилизирующих акций, совершавшихся при поддержке со стороны Судана.
President Afwerki pointed out that Eritrea had been the target of subversion and destabilizing acts supported by the Sudan for several years.
раз на" пиаре"- газета напоминает о" подрывных предвыборных сайтах" против Лужкова и Примакова).
previously specialized in PR- the newspaper reminds the reader of"explosive election sites" against Luzhkov and Primakov).
внутреннего порядка ввиду присутствия подрывных вооруженных групп.
internal order in view of the presence of subversive armed groups.
аналогичным образом могут не квалифицироваться в качестве терроризма и многие виды использования НИТ для диверсионных или подрывных целей159.
may not be terrorism, so many uses of NIT for disruptive or destructive purposes may not be terrorism either.
не использовать свою территорию для совершения агрессии, подрывных и сепаратистских действий против другой стороны.
not to use its territory for aggression, subversion and separatist operations against the other party.
коммунистических и подрывных» организаций,
communist and disruptive' organizations,
нанесения ущерба имуществу, подрывных действий на объекте со стороны вооруженных оппозиционных групп, таких, как неприцельные обстрелы;
property damage, sabotage on the site, armed opposition group activities targeting the construction site, such as indirect fire attacks;
в силу чего в последние годы заметно повысился уровень риска в связи с использованием ИКТ для совершения преступлений и других подрывных действий.
security, producing a noticeable increase in risk in recent years as they are used for crime and other disruptive activities.
появилось множество вооруженных групп, занимавшихся совершением террористических актов, подрывных действий, разрушением и выведением из строя объектов государственной инфраструктуры и совершавших акты террора в отношении гражданского населения.
groups that engaged in terrorist crimes, acts of subversion, the destruction and sabotage of public infrastructure, and acts of terror targeting the civilian population.
Одним из инструментов, используемых режимом НИФ для осуществления своих подрывных и террористических актов, является созданная для этих целей так называемая Народная арабская исламская конференция ПАИК.
One of the instruments that the NIF regime has employed to conduct its acts of subversion and terrorism has been the so-called Popular Arab and Islamic Conference(PAIC) that it established for the purpose.
Результатов: 171, Время: 0.056

Подрывных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский