ПОДРЯДНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ - перевод на Английском

ofcontractors
подрядных организаций
contractor organizations
подрядная организация
contracting organisations

Примеры использования Подрядных организаций на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
представители подрядных организаций исредств массовой информации, атакже сотрудники птицефабрики.
the representatives ofcontractors and the media, as well asemployees ofthe poultry plant.
Из числа работников подрядных организаций должны быть назначены ответственные за обращение с отходами
The management of contractor organizations should appoint designated persons among their employees,
минимизации негативного воздействия на окружающую среду руководители подрядных организаций при выполнении работ на объектах комбината обязаны обеспечивать соблюдение и выполнение подчиненным персоналом
minimize the negative impact on the environment, the management of contractor organizations is obliged to ensure the compliance and fulfilment of environmental requirements by subordinate personnel,
повышение ответственности подрядных организаций.
raising responsibility of the contractor organizations.
исключаются связанные с этим риски простоев подрядных организаций.
of equipment for assembly, and for risks of down time of contracting organizations.
При осуществлении производственной деятельности на территории, граничащей с ТТПП/ ООПТ, каждый сотрудник Группы компаний АО« Зарубежнефть» и привлекаемых подрядных организаций обязан выполнять единые Правила поведения персонала при работе.
When performing production activities in the areas adjacent to DNCA/ATEE each employee of Zarubezhneft Group of Companies and engaged contractor entities is obliged to comply with the unified Rules for personnel behavior at work.
внешнего благоустройства Игорь Куляжев, представители подрядных организаций.
and representatives of contract organizations also attended the meeting.
Ново- Савиновского районов Тимур Алибаев, представители подрядных организаций.
Novo-Savinovsky districts' administration, and representatives of contract organizations also attended the event.
также провел оперативное совещание с представителями подрядных организаций.
also held an operational meeting with representatives of contract organizations.
сервисных и подрядных организаций обсудят повышение эффективности систем противокоррозионной защиты в ТЭК,
service and Contracting organizations to discuss improving the efficiency of corrosion protection systems in the energy industry,
сервисных и подрядных организаций обсудят повышение эффективности систем противокоррозионной защиты в ТЭК,
service and Contracting organizations to discuss increasing the effectiveness of corrosion protection systems in the energy sector,
Управление подрядными организациями при выполнении инженерных изысканий;
Managed contract organizations while performing the engineering survey;
Дома, находящиеся в ведении УК, обслуживаются 11 подрядными организациями.
The houses under the jurisdiction of the management company are serviced by 11 contract organizations.
Такое положение дел вызыва ет необходимость коррекции наших взаимоотношений с подрядными организациями.
This situation requires us to adjust our relationships with contracting organisations.
Стороны, заинтересованные в БФ« Система», но не оказывающие влияния на деятельность,- подрядные организации, поставщики.
The parties interested Sistema CF without affecting its activity- contract organizations, suppliers.
Схему согласовывает руководитель подрядной организации.
The chart should be approved by the management of the contractor organization.
С этого года подрядные организации будет выбирать региональный оператор капремонта в республике Татарстан« Фонд ЖКХ РТ».
From this year, the"Housing Fund of the RT", a regional operator of an overhaul in the RT, will sel ect the contractor organizations.
К работам привлекались 4 проектные и 42 подрядные организации, в возведении было задействовано около 2000 человек.
The work took 4 project and 42 contract organizations and around 2000 people were involved in the construction.
повышенную экологическую чувствительность региона, к подрядным организациям предъявлялись исключительно высокие требования.
enhance ecological sensitivity of the region, the exclusively high requirements were presented to the contractor organizations.
Специалисты« Газпром нефти» представили программу« Ступени», направленную на внедрение в подрядных организациях корпоративных правил безопасности.
Gazprom Neft specialists presented the“Steps” programme that aims to introduce corporate safety rules at contracting organisations.
Результатов: 42, Время: 0.0457

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский