Примеры использования Подсказок на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Дэвис ограничил систему подсказок и обучения, чтобы поощрять эксперименты игрокам.
Вот несколько популярных подсказок в Берлин.
Броди по различным местам в поисках предметов и подсказок.
Перейдите к месту назначения вовремя с поворота к повороту направления и голосовых подсказок.
готовить его с помощью подсказок.
Подсказок нет.
Вот несколько популярных подсказок в Лондон.
Посещение веб- сайта, в котором был написан на щите, показало несколько подсказок.
Диалоговое окно Подсказки в Configuration Manager 2007 используется для задания подсказок в отчете.
И не дает подсказок о будущих жертвах.
Вот несколько популярных подсказок в Будапешт.
Она оставила мне несколько подсказок.
Описание порядка создания или изменения подсказок отчета.
отель стоит выбрать без подсказок.
У тебя нет подсказок, верно?
Вот несколько популярных подсказок в Джакарта.
Время просто утекает, и никаких подсказок не остается.
Для этого создаем серию уместных и понятных подсказок.
видеорегистратор поддерживает функцию воспроизведения голосовых подсказок.
Ошибки операторов можно сократить с помощью пользовательских подсказок и индикатора colorWeightR.