ПОДСКАЗОК - перевод на Английском

tips
совет
наконечник
кончик
чаевые
подсказка
рекомендация
конец
острие
наводку
оконечности
hints
намек
подсказка
совет
оттенком
нотками
привкус
clues
ключ
подсказка
улика
зацепка
понятия
знаю
понимаешь
разгадки
prompts
оперативно
незамедлительно
запрос
оперативное
быстрое
скорейшее
незамедлительное
своевременное
безотлагательное
побудить
help
помощь
способствовать
содействовать
справка
содействие
помочь
облегчить
позволяют
tooltips
подсказки
autocomplete
автозаполнение
подсказки
автодополнение
cue
кий
сигнал
реплика
кью
выход
пример
меток
бильярдный
намек
куэ
hint
намек
подсказка
совет
оттенком
нотками
привкус
clue
ключ
подсказка
улика
зацепка
понятия
знаю
понимаешь
разгадки
prompting
оперативно
незамедлительно
запрос
оперативное
быстрое
скорейшее
незамедлительное
своевременное
безотлагательное
побудить
prompt
оперативно
незамедлительно
запрос
оперативное
быстрое
скорейшее
незамедлительное
своевременное
безотлагательное
побудить

Примеры использования Подсказок на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Дэвис ограничил систему подсказок и обучения, чтобы поощрять эксперименты игрокам.
Davis limited the hint system and the tutorial to encourage experimentation by the players.
Вот несколько популярных подсказок в Берлин.
Here are some popular tips in Berlin.
Броди по различным местам в поисках предметов и подсказок.
Brodie to various places in search of objects and clues.
Перейдите к месту назначения вовремя с поворота к повороту направления и голосовых подсказок.
Navigate to your destination on time with the turn-by-turn direction and voice prompts.
готовить его с помощью подсказок.
cook it using the hints.
Подсказок нет.
No clue there.
Вот несколько популярных подсказок в Лондон.
Here are some popular tips in London.
Посещение веб- сайта, в котором был написан на щите, показало несколько подсказок.
Visiting the website listed on the billboard ad revealed several clues.
Диалоговое окно Подсказки в Configuration Manager 2007 используется для задания подсказок в отчете.
Use the Prompts dialog box in Configuration Manager 2007 to specify the prompts in a report.
И не дает подсказок о будущих жертвах.
It gives no clue about future targets.
Вот несколько популярных подсказок в Будапешт.
Here are some popular tips in Budapest.
Она оставила мне несколько подсказок.
She left me certain clues.
Описание порядка создания или изменения подсказок отчета.
Specifies how to create or modify report prompts.
отель стоит выбрать без подсказок.
a hotel to choose without prompting.
У тебя нет подсказок, верно?
You have no clue, do you?
Вот несколько популярных подсказок в Джакарта.
Here are some popular tips in Jakarta.
Время просто утекает, и никаких подсказок не остается.
Time just runs out and there are no clues left.
Для этого создаем серию уместных и понятных подсказок.
For this purpose we have made a series of appropriate and understandable prompts.
видеорегистратор поддерживает функцию воспроизведения голосовых подсказок.
an optional GPS module, the MVR supports the voice prompt function.
Ошибки операторов можно сократить с помощью пользовательских подсказок и индикатора colorWeightR.
Reduce human errors with user prompting and the colorWeight(R) indicator.
Результатов: 228, Время: 0.2878

Подсказок на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский