ПОДСУДНОСТИ - перевод на Английском

jurisdiction
юрисдикция
подсудность
компетенция
criminality
преступности
преступления
уголовной ответственности
криминализации
подсудности
криминала
преступных деяний
криминальности
уголовных деяний
уголовщины
competence
компетентность
компетенция
компетентностный
правомочность
профессионализм
полномочия
знаний
компетентен
arbitrability
возможности арбитражного урегулирования
подсудности арбитражу
арбитрабельность
возможность арбитража
применимость арбитража

Примеры использования Подсудности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комитет подчеркивает ответственность, которую несет Высший совет юстиции за урегулирование споров о подсудности.
The Committee underlines the responsibility of the High Council of the Judiciary when it comes to resolving conflicts of jurisdiction.
регулирующие вопрос подсудности рассмотрения ходатайств о применении мер обеспечения уголовного производства.
184 of the CPC, which regulate the jurisdiction over consideration of petitions for applying precautionary moves.
обладали только британские суды, и обратилась в вышестоящий итальянский суд с ходатайством о вынесении определения о подсудности.
United Kingdom had jurisdiction and sought a ruling on jurisdiction from the superior court in Italy.
Рассмотрение и анализ 400 сообщений о возможных противоправных действиях в целях принятия решений о подсудности и следственных действиях.
Reviews and analysis of reports of possible misconduct for decisions as to jurisdiction and investigative action.
В 2006 году Апелляционная камера занималась такими вопросами, как рамки рассмотрения в порядке обжалования и принятие решений по вопросам подсудности и приемлемости.
In 2006, the Appeals Chamber addressed issues such as the scope of appellate review and decisions on jurisdiction and admissibility.
Местом подсудности споров, косвенно или непосредственно связанных с данными договорными
Salzburg is the exclusive place of jurisdiction for all disputes arising directly
Двойной системой подсудности в Чеченской Республике, где имеются
The dual system of jurisdiction in the Chechen Republic involving both military
Однако судебное расследование не было начато из-за спора о подсудности, ибо военные утверждали, что дело может разбираться только военными судами.
The judicial investigation was not, however, initiated because of a dispute over the court's jurisdiction, as the military insisted that only military courts could legitimately carry out the investigations.
Предложения, касающиеся ответственности государств и подсудности споров, возникающих вокруг загрязнения водных ресурсов, вызванного промышленными авариями( MP. WAT/
Proposals relating to the responsibility of States and the jurisdiction over disputes originating from water-related incidents caused by industrial accidents(MP. WAT/AC.3/2002/WP.2- CP. TEIA/AC.1/2002/WP.2),
Суд отклонил ходатайство, исходя из общего принципа, согласно которому вопросы подсудности должны в первую очередь рассматриваться арбитражным судом.
The court dismissed the application on the basis of a general principle according to which jurisdictional issues ought to be resolved by arbitral tribunals in the first place.
центральным для его юрисдикции остается принцип взаимодополняемости определять свою компетенцию по вопросам подсудности суд должен самостоятельно.
pivotal point with regard to jurisdiction, the Court must be judge of its own competence on questions of admissibility.
Постановление судьи о предании обвиняемого суду вместе с уголовным делом направляется в суд первой инстанции по подсудности не позднее трех дней после вынесения постановления статья 432.
The committal order, together with the criminal case file, shall be forwarded to the competent court of first instance not later than three days after its issuance art. 432.
касающихся подсудности, было отложено до проведения судебного процесса.
the challenges relating to the jurisdiction were deferred for determination until trial.
В порядке исключения мы также имеем право подать в суд на заказчика по месту его общей подсудности.
As an exception to the above, we also have the right to take legal action against the customer in its general place of jurisdiction.
2 ст. 126 УК РФ, отнесены к подсудности районных судов.
of the Criminal Code are referred to the jurisdiction of district courts.
в том числе по крупным делам, касающимся юрисдикции и подсудности например, Метрополитан Крисостомос,
including leading cases on jurisdiction and admissibility e.g. Metropolitan Chrysostomos,
отказываетесь от любых возражений против такой юрисдикции или подсудности.
confirm that you renounce any objections against such jurisdiction or cognizance.
Никто не может быть лишен права на рассмотрение его дела в административном суде, к подсудности которого оно относится согласно КАСУ.
No one may be deprived of the right to have his or her case examined by an administrative court under the jurisdiction of which the case falls, according to the Code.
у нас есть две конкурирующих общим правилам подсудности.
that we have two competing general rules of jurisdiction.
Безусловно, юристы усматривают в этом нарушение конституционного принципа подсудности всех споров судам.
Lawyers definitely see this as violation of the constitutional principle of the jurisdiction of all disputes to the courts.
Результатов: 185, Время: 0.3661

Подсудности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский