CRIMINALITY - перевод на Русском

преступности
crime
criminality
delinquency
criminal
преступления
crimes
offences
offenses
criminal
уголовной ответственности
criminal responsibility
criminal liability
criminal accountability
criminalization
criminal prosecution
criminalizing
criminally liable
prosecution
criminalisation
penal responsibility
криминализации
criminalization
criminalizing
criminalisation
criminality
criminalising
подсудности
jurisdiction
criminality
competence
arbitrability
криминала
crime
criminal
criminality
преступных деяний
criminal acts
criminal offences
criminal activities
criminal conduct
criminal action
criminality
acts of crime
illegal acts
unlawful acts
криминальности
criminality
уголовных деяний
criminal acts
criminal activities
criminality
criminal offence
of criminal actions
уголовщины

Примеры использования Criminality на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Corruption, criminality.
Коррупция, преступность.
Trafficking and cross-border criminality.
Незаконная торговля и трансграничная преступность.
The Government's policy response to date had been unduly focused on criminality.
До настоящего времени политика правительства сводилась к борьбе с преступностью.
circumstances excluding criminality of deed.
исключающие преступность деяния.
Key words: circumstances excluding criminality of deed, terrorism.
Ключевые слова: обстоятельства, исключающие преступность деяния, терроризм.
Drug production and trafficking feed terrorism, criminality and corruption.
Производство и оборот наркотиков подпитывают терроризм, преступность и коррупцию.
Social change and criminality.
Социальные изменения и преступность.
Ii Cross-border criminality.
Ii Трансграничная преступность.
Fight against corruption and criminality.
Борьба с коррупцией и преступностью.
Criminality in Russian Province on an Example of Kursk Province 1861-1917.
Уголовная преступность в российской провинции на примере Курской губернии 1861- 1917 гг.
The conduct of this matter has been deplorable, but its criminality is debatable.
Поведение в этом отношении было предосудительным, однако его уголовная наказуемость представляется спорной.
The Board also reiterates its strong condemnation of extrajudicial responses to drug-related criminality.
Комитет также вновь решительно осуждает внесудебные меры борьбы с преступлениями, связанными с наркотиками.
We must put an end to this vicious circle and stop unbridled criminality.
Мы должны разорвать этот порочный круг насилия и покончить с безудержной преступностью.
Justice and Criminality, International Institute of Higher Studies in Criminal Sciences(ISISC), Noto, Italy.
правосудию и преступности, Международный институт высших исследований по криминологии, Ното, Италия.
Countries may also consider restricting the requirement of dual criminality to certain types of assistance,
Страны, возможно, пожелают также рассмотреть вопрос об ограничении требования, касающегося двойной преступности, такими определенными видами помощи,
Criminality continues to remain within the purview of the Revised Penal Code
Преступления попрежнему относятся к сфере действия пересмотренного Уголовного кодекса
This growth exceeds growth of criminality that speaks about repressive character of the present criminal legislation.
Рост числа осужденных превышает рост преступности, что говорит о репрессивном характере нынешнего уголовного законодательства.
Amend its legislation in order to abolish the requirement of double criminality for the purpose of extradition and/or prosecution of the offences covered by the Optional Protocol committed abroad.
Внести поправки в свое законодательство с целью отмены требования о наличии" двойной уголовной ответственности" для выдачи и/ или преследования охватываемых Факультативным протоколом преступлений, которые были совершены за рубежом.
For the Government of the Sudan to be held responsible for attacks and criminality committed by foreign nationals in some cases outside of its jurisdiction is legally perverse.
Возложение на правительство Судана ответственности за нападения и преступления, совершенные иностранными гражданами, укрывающимися в ряде случаев за пределами его юрисдикции, юридически абсурдно.
Conclusion is made that criminality suppressing factor is the system of education but not higher education as such.
Сделан вывод о том, что сдерживающим фактором преступности является система образования, а не высшее образование само по себе.
Результатов: 721, Время: 0.1156

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский